×
Original Espanhol Corrigir

The Name Of The Game

O Nome Do Jogo

I've seen you twice, in a short time I've seen you twice, in a short time Eu te vi duas vezes, em pouco tempo Only a week since we started Only a week since we started Apenas uma semana depois nós começamos It seems to me, for every time It seems to me, for every time Parece-me que, a cada vez, I'm getting more open-hearted I'm getting more open-hearted eu fico com o coração mais aberto. I was an impossible case I was an impossible case Eu era um caso impossível No-one ever could reach me No-one ever could reach me Ninguém podia me alcançar But I think I can see in your face But I think I can see in your face Mas acho que vejo em seu rosto There's a lot you can teach me There's a lot you can teach me Você tem muito a me ensinar. So I wanna know.. So I wanna know.. Portanto, quero saber What's the name of the game? What's the name of the game? Qual é o nome do jogo? Does it mean anything to you? Does it mean anything to you? Isso significa algo pra você? What's the name of the game? What's the name of the game? Qual é o nome do jogo? Can you feel it the way I do? Can you feel it the way I do? Você sente do mesmo jeito que eu? Tell me please, 'cause I have to know Tell me please, 'cause I have to know Diga-me, por favor, eu tenho que saber. I'm a bashful child, beginning to grow I'm a bashful child, beginning to grow Sou uma criança tímida, Começando a crescer. And you make me talk And you make me talk E você me faz falar And you make me feel And you make me feel E você me faz sentir And you make me show And you make me show E você me faz mostrar What I'm trying to conceal What I'm trying to conceal O que eu estou tentando esconder If I trust in you, would you let me down? If I trust in you, would you let me down? Se eu confiasse em você, você me decepcionaria? Would you laugh at me, if I said I care for you? Would you laugh at me, if I said I care for you? Se eu dissesse que me importo com você? Could you feel the same way too? Could you feel the same way too? Você poderia sentir do mesmo jeito? I wanna know.. I wanna know.. Eu quero saber... The name of the game The name of the game O nome do Jogo I have no friends, no-one to see I have no friends, no-one to see Eu não tenho amigos, ninguém pra ver And I am never invited And I am never invited E eu nunca sou convidado Now I am here, talking to you Now I am here, talking to you Agora estou aqui, falando com você No wonder I get excited No wonder I get excited Não me admira que eu fique entusiasmado Your smile, and the sound of your voice Your smile, and the sound of your voice Seu sorriso e o som da sua voz And the way you see through me And the way you see through me E o jeito que você vê através de mim Got a feeling, you give me no choice Got a feeling, you give me no choice Deixa um sentimento, você não me dá chances But it means a lot to me But it means a lot to me Mas significa muito pra mim So I wanna know.. So I wanna know.. Então eu quero saber... What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) Qual é o nome do jogo? (Seu sorriso e o som da sua voz) Does it mean anything to you? (Got a feeling you give me no choice) Does it mean anything to you? (Got a feeling you give me no choice) Isso significa algo pra você? (Deixa um sentimento, você não me dá chances) (But it means a lot) (But it means a lot) (Mas significa muito) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) Qual é o nome do jogo? (Seu sorriso e o som da sua voz) Can you feel it the way I do? Can you feel it the way I do? Você sente do mesmo jeito que eu? Tell me please, 'cause I have to know Tell me please, 'cause I have to know Diga-me, por favor, eu tenho que saber. I'm a bashful child, beginning to grow I'm a bashful child, beginning to grow Sou uma criança tímida, Começando a crescer. And you make me talk And you make me talk E você me faz falar And you make me feel And you make me feel E você me faz sentir And you make me show And you make me show E você me faz mostrar What I'm trying to conceal What I'm trying to conceal O que eu estou tentando esconder If I trust in you, would you let me down? If I trust in you, would you let me down? Se eu confiasse em você, você me decepcionaria? Would you laugh at me, if I said I care for you? Would you laugh at me, if I said I care for you? Se eu dissesse que me importo com você? Could you feel the same way too? Could you feel the same way too? Você poderia sentir do mesmo jeito? I wanna know.. I wanna know.. Eu quero saber... Oh yes I wanna know.. Oh yes I wanna know.. O nome do Jogo The name of the game (I was an impossible case) The name of the game (I was an impossible case) O nome do jogo (Eu era um caso impossível) Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face) Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face) Será que isso significa algo para você? (Mas acho que vejo em seu rosto) (That it means a lot) (That it means a lot) (Isso significa muito) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) Qual é o nome do jogo? (Seu sorriso e o som da sua voz) Can you feel it the way I do? (Got a feeling you give me no choice) Can you feel it the way I do? (Got a feeling you give me no choice) Isso significa algo pra você? (Deixa um sentimento, você não me dá chances) (But it means a lot) (But it means a lot) (Mas significa muito) What's the name of the game? (I was an impossible case) What's the name of the game? (I was an impossible case) O nome do jogo (Eu era um caso impossível) Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face) Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face) Será que isso significa algo para você? (Mas acho que vejo em seu rosto) (That it means a lot) (That it means a lot) (Isso significa muito) (fade) (fade)

Composição: Stig Anderson/Benny Andersson/Björn Ulvaeus





Mais tocadas

Ouvir ABBA Ouvir