×

The Name Of The Game

The Name Of The Game

I've seen you twice, in a short time I've seen you twice, in a short time Te he visto dos veces, en poco tiempo Only a week since we started Only a week since we started Solo una semana desde que empezamos It seems to me, for every time It seems to me, for every time It seems to me, for every time I'm getting more open-hearted I'm getting more open-hearted Estoy cada vez más con el corazón abierto I was an impossible case I was an impossible case Yo era un caso imposible No-one ever could reach me No-one ever could reach me Nadie me pudo llegar But I think I can see in your face But I think I can see in your face Pero creo que puedo ver en tu cara There's a lot you can teach me There's a lot you can teach me Hay muchas cosas que me puede enseñar So I wanna know.. So I wanna know.. Así que quiero saber .. What's the name of the game? What's the name of the game? ¿Cuál es el nombre del juego? Does it mean anything to you? Does it mean anything to you? ¿Significa algo para usted? What's the name of the game? What's the name of the game? ¿Cuál es el nombre del juego? Can you feel it the way I do? Can you feel it the way I do? ¿Puedes sentir lo mismo que yo? Tell me please, 'cause I have to know Tell me please, 'cause I have to know Dime por favor, porque tengo que saber I'm a bashful child, beginning to grow I'm a bashful child, beginning to grow Soy un niño tímido, que empezaba a crecer And you make me talk And you make me talk Y me haces hablar And you make me feel And you make me feel Y me haces sentir And you make me show And you make me show Y me haces muestrar What I'm trying to conceal What I'm trying to conceal Lo que estoy tratando de ocultar If I trust in you, would you let me down? If I trust in you, would you let me down? Si yo confío en ti, ¿me dejas abajo? Would you laugh at me, if I said I care for you? Would you laugh at me, if I said I care for you? ¿Le ríen de mí, si yo dijera que me importa para usted? Could you feel the same way too? Could you feel the same way too? ¿Podrías sentir la misma manera también? I wanna know.. I wanna know.. Quiero saber .. The name of the game The name of the game El nombre del juego I have no friends, no-one to see I have no friends, no-one to see No tengo amigos, nadie a ver And I am never invited And I am never invited Y nunca me invitó a Now I am here, talking to you Now I am here, talking to you Ahora estoy aquí, hablando con usted No wonder I get excited No wonder I get excited No es de extrañar me emociono Your smile, and the sound of your voice Your smile, and the sound of your voice Tu sonrisa, y el sonido de tu voz And the way you see through me And the way you see through me Y la forma de ver a través de mí Got a feeling, you give me no choice Got a feeling, you give me no choice Tiene un sentimiento, no me dejas opción But it means a lot to me But it means a lot to me Pero significa mucho para mí So I wanna know.. So I wanna know.. Así que quiero saber .. What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) ¿Cuál es el nombre del juego? (Tu sonrisa y el sonido de tu voz) Does it mean anything to you? (Got a feeling you give me no choice) Does it mean anything to you? (Got a feeling you give me no choice) ¿Significa algo para usted? (Tiene la sensación de que me dé otra opción) (But it means a lot) (But it means a lot) (Pero significa mucho) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) ¿Cuál es el nombre del juego? (Tu sonrisa y el sonido de tu voz) Can you feel it the way I do? Can you feel it the way I do? ¿Puedes sentir lo mismo que yo? Tell me please, 'cause I have to know Tell me please, 'cause I have to know Dime por favor, porque tengo que saber I'm a bashful child, beginning to grow I'm a bashful child, beginning to grow Soy un niño tímido, que empezaba a crecer And you make me talk And you make me talk Y me haces hablar And you make me feel And you make me feel Y me haces sentir And you make me show And you make me show Y me haces muestrar What I'm trying to conceal What I'm trying to conceal Lo que estoy tratando de ocultar If I trust in you, would you let me down? If I trust in you, would you let me down? Si yo confío en ti, ¿me dejas abajo? Would you laugh at me, if I said I care for you? Would you laugh at me, if I said I care for you? ¿Le ríen de mí, si yo dijera que me importa para usted? Could you feel the same way too? Could you feel the same way too? ¿Podrías sentir la misma manera también? I wanna know.. I wanna know.. Quiero saber .. Oh yes I wanna know.. Oh yes I wanna know.. Oh sí, yo quiero saber .. The name of the game (I was an impossible case) The name of the game (I was an impossible case) El nombre del juego (que era un caso imposible) Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face) Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face) ¿Significa algo para usted? (Pero creo que puedo ver en tu cara) (That it means a lot) (That it means a lot) (Eso significa mucho) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) ¿Cuál es el nombre del juego? (Tu sonrisa y el sonido de tu voz) Can you feel it the way I do? (Got a feeling you give me no choice) Can you feel it the way I do? (Got a feeling you give me no choice) ¿Puedes sentir lo mismo que yo? (¿Tiene la sensación de que me dé otra opción) (But it means a lot) (But it means a lot) (Pero significa mucho) What's the name of the game? (I was an impossible case) What's the name of the game? (I was an impossible case) ¿Cuál es el nombre del juego? (Yo era un caso imposible) Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face) Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face) ¿Significa algo para usted? (Pero creo que puedo ver en tu cara) (That it means a lot) (That it means a lot) (Eso significa mucho) (fade) (fade) (Fade)

Composição: Stig Anderson/Benny Andersson/Björn Ulvaeus





Mais tocadas

Ouvir ABBA Ouvir