E se sul serio tu mi vuoi bene E se sul serio tu mi vuoi bene E se é serio que tu me queres bem e se sul serio sono il tuo pane e se sul serio sono il tuo pane E se é serio que eu sou o teu pão e se davvero ti sciogli al sole e se davvero ti sciogli al sole E se de verdade tu ti derrete ao sol quando ascolti le mie parole, quando ascolti le mie parole, Quando escutas as minhas palavras e se davvero sono importante e se davvero sono importante E se de verdade sou importante anche quando sono distante anche quando sono distante Mesmo quando eu estou distante e se sul serio piangi spesso e se sul serio piangi spesso E se é serio que choras frequentemente quando parlo con me stesso. quando parlo con me stesso. Quando eu falo de coração Sei, quello che sei Sei, quello che sei Sois aquilo que sois e toccarti io non oserei.... e toccarti io non oserei.... E tocar-te eu não ousaria... Dai mettiti comoda, non essere stupida, Dai mettiti comoda, non essere stupida, Por favor, relaxe, não seja estupida non fare la timida, stai con me, non fare la timida, stai con me, Não faça a tímida, quando está comigo stai con me, stai con me. stai con me, stai con me. Estás comigo, estás comigo Mi piaci cosi, cosi come sei Mi piaci cosi, cosi come sei Eu gosto de você assim, assim como tu sois mi piaci cosi, cosi come sei... mi piaci cosi, cosi come sei... Eu gosto de você assim, assim como tu sois E se sul serio non dormi mai E se sul serio non dormi mai E se é serio que não dormes mais e se io sono tutto quel che hai e se io sono tutto quel che hai E se eu sou tudo aquilo que tens e se davvero salti ad uno squillo e se davvero salti ad uno squillo E se é de verdade que saltas como um esquilo e riattacchi se non quello, e riattacchi se non quello, E saltas se não por aquilo... e se davvero non ce passione e se davvero non ce passione E se de verdade não há paixão quando guardi la televisione quando guardi la televisione Quando olhas a televisão e se sul serio non ce conflitto e se sul serio non ce conflitto E se é sério não há conflito nella tua camera da letto, nella tua camera da letto, No teu quarto de dormir mi piaci cosi, cosi come sei mi piaci cosi, cosi come sei Eu gosto de você assim, assim como tu sois mi piaci cosi, cosi come sei mi piaci cosi, cosi come sei Eu gosto de você assim, assim como tu sois Sei quello che sei Sei quello che sei Sois aquilo que sois e di guardarti io non mi stancherei, e di guardarti io non mi stancherei, E de olhar-te eu não me cansaria Io ti voglio cosi, cosi come sei. Io ti voglio cosi, cosi come sei. Eu te quero assim, assim como sois io ti voglio cosi, cosi come sei... io ti voglio cosi, cosi come sei... Eu te quero assim, assim como sois Io ti voglio cosi, cosi come sei. Io ti voglio cosi, cosi come sei. Eu te quero assim, assim como sois io ti voglio cosi, cosi come sei... io ti voglio cosi, cosi come sei... Eu te quero assim, assim como sois E se sul serio tu mi vuoi bene E se sul serio tu mi vuoi bene E se de verdade tu me queres bem e se sul serio sono il tuo pane e se sul serio sono il tuo pane E se é serio que eu sou o teu pão e se davvero ti sciogli al sole e se davvero ti sciogli al sole E se de verdade tu te derrete ao sol quando ascolti le mie parole quando ascolti le mie parole Quando escutas as minhas palavras e se davvero sono importante e se davvero sono importante E se de verdade sou importante anche quando sono distante anche quando sono distante Mesmo quando eu estou distante e se sul serio piangi spesso e se sul serio piangi spesso E se é serio que choras frequentemente quando parlo con me stesso... quando parlo con me stesso... Quando eu falo de coração io ti voglio cosi, cosi come sei io ti voglio cosi, cosi come sei Eu te quero assim, assim como sois tu mi piaci cosi, cosi come sei tu mi piaci cosi, cosi come sei Eu gosto de você assim, assim como tu sois tu mi piaci cosi, cosi come sei tu mi piaci cosi, cosi come sei Eu gosto de você assim, assim como tu sois tu mi piaci cosi, cosi tu mi piaci cosi, cosi Eu gosto de você assim, assim