×
Original Espanhol Corrigir

Angel's Eye

Olho do anjo

What ya gonna do when the angels come What ya gonna do when the angels come Que vai fazer quando os anjos vierem Get movin', yeah movin' Get movin', yeah movin' Começar a se mover, yeah se mover I'm gonna get your kicks from the 911 I'm gonna get your kicks from the 911 Eu estou indo começar seus pontapés dos 911 It's movin', so soothin' It's movin', so soothin' É mover-se, algo assim Your passion to be is just looking to feed your own fancy Your passion to be is just looking to feed your own fancy Sua paixão a ser é apenas estar olhando para alimentar sua própria fantasia The blind side of you is a bad dream come true that you can't see The blind side of you is a bad dream come true that you can't see O lado cego de você é um mau sonho que você não pode ver Chorus: Chorus: Coro From an angel's eye From an angel's eye Do olho de um anjo Kiss your life goodbye Kiss your life goodbye Beije sua vida adeus From an angel's eye From an angel's eye Do olho de um anjo Ain't no place to hide Ain't no place to hide Não é nenhum lugar a esconder Tell me what you see through an angel's eye Tell me what you see through an angel's eye Me diga o que você vê através de um anjo do olho The halo, on fire The halo, on fire O halo, em fogo You never really know till it's do or die You never really know till it's do or die Você nunca sabe até que é fazer ou morrer Your devil's desire Your devil's desire Seu desejo do diabo Your running in place like a rat in a race going nowhere Your running in place like a rat in a race going nowhere Seu funcionamento no lugar como um rato numa corrida vai a lado nenhum The evil you speaks from the tongue of a freak so don't go there The evil you speaks from the tongue of a freak so don't go there O mal da língua que você fala de uma aberração por isso não vá para lá Chorus Chorus Coro What ya gonna do when the angels come What ya gonna do when the angels come Que vai fazer quando os anjos vierem What ya gonna do when ya come undone What ya gonna do when ya come undone O que você vai fazer quando você vir desfeita I'm gonna get your kicks from the 911 I'm gonna get your kicks from the 911 Eu estou indo começar seus pontapés dos 911 Get movin', get movin' Get movin', get movin' Começar a se mover, yeah se mover From an angel's eye From an angel's eye Do olho de um anjo Kiss your life goodbye Kiss your life goodbye Beije sua vida adeus From an angel angel angel angel's eye From an angel angel angel angel's eye Do olho de um anjo anjo anjo anjo Ain't no place to hide Ain't no place to hide Não é nenhum lugar a esconder What ya gonna do when the angels come What ya gonna do when the angels come Que vai fazer quando os anjos vierem Get movin', yeah movin' Get movin', yeah movin' Começar a se mover, yeah se mover I'm gonna get your kicks from the 911 I'm gonna get your kicks from the 911 Eu estou indo começar seus pontapés dos 911 It's groovin' , so soothing It's groovin' , so soothing É no sulco, de maneira calmante Your passions deplete, it's just looking to feed Your passions deplete, it's just looking to feed Suas paixões empobrecem, é só olhar para a alimentação Your own fantasy Your own fantasy Sua própria fantasia The blind side of you is a bad dream come true The blind side of you is a bad dream come true O lado cego de você é um sonho ruim vindo realmente That you can't see That you can't see Que você não pode ver * From an angel's eye * From an angel's eye * Do olho de um anjo Kiss yourlife goodbye Kiss yourlife goodbye Beije a sua vida adeus From an angel's eye From an angel's eye Do olho de um anjo Ain't no place to hide Ain't no place to hide Não é nenhum lugar a esconder Tell me what you see through an angel's eye Tell me what you see through an angel's eye Me diga o que você vê através de um anjo do olho The halo; on fire The halo; on fire O halo, em fogo You never really know till it's do or die You never really know till it's do or die Você nunca sabe até que é fazer ou morrer Your devil's desire Your devil's desire Seu desejo do diabo Your running in place like a rat in a race Your running in place like a rat in a race Seu funcionamento no lugar como um rato em uma corrida Going no where Going no where Indo a lugar nenhum The evil you speaks from the tongue of the freaks The evil you speaks from the tongue of the freaks O que você fala mal da língua dos malucos So don't go there (repeat *) So don't go there (repeat *) Portanto, não vá para lá (repetir *) What ya gonna do when the angel's come What ya gonna do when the angel's come Que vai fazer quando os anjos vierem What ya gonna do when you come undone What ya gonna do when you come undone O que você vai fazer quando você vir desfeita I'm gonna get your kicks from the 911 I'm gonna get your kicks from the 911 Eu estou indo começar seus pontapés dos 911 Ya so bad; can't hold them Ya so bad; can't hold them Ya tão ruim, não pode segurá-los From an angel's eye, kiss your life goodbye From an angel's eye, kiss your life goodbye Do olho de um anjo, beije a sua vida adeus From an angel angel angel's eye From an angel angel angel's eye Do olho de um anjo anjo anjo Ain't no place to hide Ain't no place to hide Não é nenhum lugar a esconder Fallen angel Fallen angel Anjo caído






Mais tocadas

Ouvir Aerosmith Ouvir