1971, we all heard the starter gun 1971, we all heard the starter gun 1971, nós todos ouvíamos os disparos das armas New York is such a pity New York is such a pity Nova Iorque era uma pena But at Max's Kansas City we won But at Max's Kansas City we won Mas em Max's Kansas City* nós ganhamos We all shot shit in the bar We all shot shit in the bar With Johnny O' Toole and his scar With Johnny O' Toole and his scar Todos nós atirávamos merda no bar And then old Clive Davis said And then old Clive Davis said Com Johnny O' Toole e sua cicatriz He's surely gonna make us a star He's surely gonna make us a star E foi aí que o velho Clive Davis disse I'm gonna make you a star I'm gonna make you a star Que ele com certeza nos faria uma estrela Just the way you are Just the way you are "Eu vou fazer de vocês estrelas But with all his style But with all his style Apenas do jeito que vocês são" I could see in his eyes I could see in his eyes That we is goin' on trial That we is goin' on trial Mas com todo o estilo dele and It was no surprise and It was no surprise Eu poderia ver em seus olhos The boys kept kickin' ass The boys kept kickin' ass Que nós estávamos sendo provados As usual time would tell As usual time would tell e isso não era nenhuma surpresa But some bitch in the choir But some bitch in the choir Threw water on the fires of hell Threw water on the fires of hell Os garotos continuavam chutando traseiros She loved to shove and tell She loved to shove and tell Como um momento comum diz Lord, she loved to tell Lord, she loved to tell Mas alguma vadia no coro But with all our style But with all our style Jogou água no fogo do Inferno You could see in our eyes You could see in our eyes Ela amava empurrar e dizer That we is still on trial That we is still on trial Senhor, ela amava dizer And it was no surprise And it was no surprise No surprise No surprise Mas com todo nosso estilo No surprise No surprise Você poderia ver em nossos olhos No surprise No surprise Que nós continuávamos em aprovação Midnight lady Midnight lady E isso era nenhuma surpresa Situation fetal Situation fetal Nenhuma surpresa vaccinate yo ass with yo phonograph needle vaccinate yo ass with yo phonograph needle Nenhuma surpresa I say look it here I say look it here Nenhuma surpresa A friend of mine A friend of mine Scratch like you need calomine Scratch like you need calomine Dama da meia-noite Flamingo boots, soles a creakin' Flamingo boots, soles a creakin' Situação fetal Still in love and Puerto Rican too Still in love and Puerto Rican too Vacinou seu traseiro na agulha da vitrola Ridin' on the wheels of hell Ridin' on the wheels of hell Smokin' in our axle grease Smokin' in our axle grease Eu digo, olhe aqui The backstage is rockin' The backstage is rockin' Um amigo meu And we're copping from the local polica And we're copping from the local polica Arranhe como se você precisasse de calamine That's right, the local police That's right, the local police Botas de flamingo, solas que rangiam Or the juctice of peace Or the juctice of peace Continua apaixonada e porto-riquenha também But with all our style But with all our style You could see in our eyes You could see in our eyes Seguindo nas rodas do Inferno That we is still on trial That we is still on trial Fumando no seu eixo de lubrificação Baby, it's no surprise Baby, it's no surprise Os bastidores estão balançando No surprise No surprise E nós estamos roubando da "polica" local No surprise No surprise Está bem, a polícia local No surprise No surprise Ou a justiça da paz Rock n' roll, junkie whore Rock n' roll, junkie whore Got my foot inside the door Got my foot inside the door Mas com todo nosso estilo Knock knock, knock knock, knock Knock knock, knock knock, knock Você poderia ver em nossos olhos Nobody's keepin' score Nobody's keepin' score Que nós continuávamos em aprovação Bad time go away Bad time go away Baby, isto não é nenhuma surpresa Come again some other day Come again some other day Nenhuma surpresa Topaz and sazzafraz Topaz and sazzafraz Nenhuma surpresa Will keep the blues away Will keep the blues away Nenhuma surpresa Candy store, rock n' roll Candy store, rock n' roll Corporation jelly roll Corporation jelly roll Rock N' Roll, prostituta drogada Play the singles, it ain't me Play the singles, it ain't me Tenho meu pé dentro da porta It's programmed with insanity It's programmed with insanity Bato bato, bato bato, bato You Ascap, if BMI You Ascap, if BMI Ninguém mantendo a pontuação Could ever make a mountain fly Could ever make a mountain fly If Japanese can boil teas If Japanese can boil teas Tempo ruim vai embora