×

Birthmark

Mancha de nacimiento

yeeaaa yeaaaa yeeaaa yeaaaa yeeaaa yeaaaa oooo oooo oooo oooo oooo oooo yyeeaa yeeaaa yyeeaa yeeaaa yyeeaa yeeaaa oooo oooo oooo oooo oooo oooo yeea yeea yeea I made the mark on february 1st I made the mark on february 1st Hice la marca en 01 de febrero Between me and you you can call it birth Between me and you you can call it birth Entre tú y yo se la puede llamar de nacimiento The beginning of our universe The beginning of our universe El comienzo de nuestro universo Remind me of alicia keys verse Remind me of alicia keys verse Me recuerdan a Alicia Keys el versículo I'm falling for you I'm falling for you Me estoy enamorando de ti I wish I had an opportunity to not do I wish I had an opportunity to not do Me gustaría tener la oportunidad de no What I did to hurt you What I did to hurt you Lo que te hizo daño Now I'm here living with regrets Now I'm here living with regrets Ahora estoy aquí lamenta que viven con el I know that it was my fault I know that it was my fault Yo sé que fue mi culpa I know that I got caught I know that I got caught Yo sé que me vi atrapado So please don't loose your thoughts So please don't loose your thoughts Así que por favor no pierdas tus pensamientos Of me loving you and you loving me Of me loving you and you loving me De amándote y que me aman I'm on the highway swerving I'm on the highway swerving Estoy en la carretera desviándose I ain't drunk but im about to hit the curb'n I ain't drunk but im about to hit the curb'n No se bebe , pero im a punto de golpear la curb'n Looking at the calendar getting nervous Looking at the calendar getting nervous Mirando el calendario pone nervioso Just a few more days to the first, so.. Just a few more days to the first, so.. Sólo unos días más a la primera , asi que .. This the day it all began This the day it all began Este día el empezó todo One place that it came together One place that it came together Uno de los lugares que se reunieron More than a ring or a tattoo More than a ring or a tattoo Más de un anillo o un tatuaje Wish your birthmark that reminds of you Wish your birthmark that reminds of you Desea que su marca de nacimiento que recuerda a ti So lets get on an airplane So lets get on an airplane Así que vamos a subir a un avión Go back to where we began Go back to where we began Volver al punto de partida To that point which is days apart To that point which is days apart A tal punto que es días de diferencia That step right next to your heart, That step right next to your heart, Ese paso al lado de tu corazón, To your heart (15x) To your heart (15x) A tu corazón ( 15x ) Get the calendar go to august 3rd Get the calendar go to august 3rd Obtener el calendario de ir a 03 de agosto First worst day we get our first words First worst day we get our first words peor día Primero obtenemos nuestras primeras palabras First argument gotta let it go First argument gotta let it go Primer argumento tengo que dejarlo ir Cuz it could possibly affect what our future holds Cuz it could possibly affect what our future holds Porque se puede afectar a lo que sostiene nuestro futuro Flipping pages now I'm famous Flipping pages now I'm famous Moviendo de un tirón las páginas ahora soy famoso Thinking back I ain't seen you in ages Thinking back I ain't seen you in ages Pensando en que no se te ve en las edades Wishing that I could made it less painless Wishing that I could made it less painless Deseando que pudiera hizo menos dolorosa Brings me back right back to the same as Brings me back right back to the same as Me devuelve de nuevo a la derecha la misma que I know that it was my faut, I know that it was my faut, Yo sé que era mi faut , I know that I got caught, I know that I got caught, Sé que me quede atrapado , So please don't loose your thoughts So please don't loose your thoughts Así que por favor no pierdas tus pensamientos Of me loving you and you loving me Of me loving you and you loving me De amándote y que me aman I'm on the highway swerving I'm on the highway swerving Estoy en la carretera desviándose I ain't drunk but I'm about to hit the curb'n I ain't drunk but I'm about to hit the curb'n No se bebe , pero estoy a punto de golpear la curb'n Looking at the calendar getting nervous Looking at the calendar getting nervous Mirando el calendario pone nervioso Just a few more days to the first, so.. Just a few more days to the first, so.. Sólo unos días más a la primera , asi que .. This the day it all began This the day it all began Este día el empezó todo One place that it came together One place that it came together Uno de los lugares que se reunieron More than a ring or a tattoo More than a ring or a tattoo Más de un anillo o un tatuaje Wish your birthmark that reminds of you Wish your birthmark that reminds of you Desea que su marca de nacimiento que recuerda a ti So lets get on an airplane So lets get on an airplane Así que vamos a subir a un avión Go back to where we began Go back to where we began Volver al punto de partida To that point which is days apart To that point which is days apart A tal punto que es días de diferencia That step right next to your heart, That step right next to your heart, Ese paso al lado de tu corazón, To your heart (15x) To your heart (15x) A tu corazón ( 15x ) January, February, March, April, May January, February, March, April, May Enero, febrero , marzo, abril, mayo June, July, August, it's just another day, June, July, August, it's just another day, Junio, julio, agosto , es sólo otro día, September, October, November, trying to find a way September, October, November, trying to find a way Septiembre , octubre, noviembre , tratando de encontrar una manera In december to mark my calendar to meet again In december to mark my calendar to meet again En diciembre de marcar mi agenda para reunirse de nuevo If only we can go If only we can go Si sólo podemos ir To that place where me and you know, To that place where me and you know, Para ese lugar donde tú y yo sabemos, There's no faith for cheat even lying, There's no faith for cheat even lying, No hay fe para engañar incluso la mentira, The time has come where we stand face to face The time has come where we stand face to face Ha llegado el momento en que nos encontramos frente a frente This the day it all began This the day it all began Este día el empezó todo One place that it came together One place that it came together Uno de los lugares que se reunieron More than a ring or a tattoo More than a ring or a tattoo Más de un anillo o un tatuaje Wish your birthmark that reminds of you Wish your birthmark that reminds of you Desea que su marca de nacimiento que recuerda a ti So lets get on an airplane So lets get on an airplane Así que vamos a subir a un avión Go back to where we began Go back to where we began Volver al punto de partida To that point which is days apart To that point which is days apart A tal punto que es días de diferencia That step right next to your heart, That step right next to your heart, Ese paso al lado de tu corazón, To your heart (5x) To your heart (5x) A tu corazón ( 5 veces ) That step right next to your heart That step right next to your heart Ese paso al lado de tu corazón To your heart (15x) To your heart (15x) A tu corazón ( 15x )

Composição: Aliaume Thiam





Mais tocadas

Ouvir Akon Ouvir