13 horses swimming in the sea 13 horses swimming in the sea Treze cavalos nadando no mar Waiting for someone to find them Waiting for someone to find them Esperando que alguém os encontre Their ship is gone Their ship is gone O navio foi embora And now they are alone And now they are alone e agora eles estão sozinhos With water everywhere around them With water everywhere around them Com mar por todo lado ao redor deles The men were saved The men were saved Os homens se salvaram From the sinking ship From the sinking ship do naufrágio Right before it started to burn Right before it started to burn Logo depois, o navio começou a queimar And while they're safe And while they're safe E enquanto eles estavam salvos Their loyal friends need help Their loyal friends need help seus leais amigos precisavam de ajuda Patiently waiting for their turn Patiently waiting for their turn Esperando pacientemente pelo seu retorno 13 horses swimming in the sea 13 horses swimming in the sea Treze cavalos nadando no mar They don't even know it's pointless They don't even know it's pointless Eles não sabem que é inútil Their pride remains Their pride remains Seu orgulho continua But this time it won't help But this time it won't help mas dessa vez isso não irá ajudar They used to be so tall They used to be so tall Eles costumavam ser tão grandes And sudennly they're small And sudennly they're small e de repente estão tão pequenos There's a couple waiting far behind There's a couple waiting far behind Existe uma dupla esperando ao longe So they will be out of sight So they will be out of sight Logo eles estarão fora de vista But then who cares – But then who cares – Mas quem se importa - They're dying anyway They're dying anyway eles estão morrendo de qualquer modo All of them are doomed this night All of them are doomed this night Todos eles estão condenados esta noite 11 horses swimming in the sea 11 horses swimming in the sea Onze cavalos nadando no mar The sea they fought was just a river The sea they fought was just a river O mar que eles imaginaram ser só um rio They're used to this They're used to this Eles estão acostumados com isso It's probably just a race It's probably just a race É provavelmente apenas uma corrida That helps to ease their minds That helps to ease their minds Que ajuda a tranquilizar suas mentes But where's the finish line But where's the finish line Mas onde está a linha de chegada? The night grows dark The night grows dark A noite cresce negra The body wants to rest The body wants to rest O corpo quer descansar It hurts to breathe It hurts to breathe Respirar é doloroso And still they do their best And still they do their best E ainda assim eles fazem seu melhor They want to live They want to live Eles querem viver No matter for how long No matter for how long não importa por quanto tempo Their thoughts all disappeared Their thoughts all disappeared seus pensamentos desapareceram por completo 'Cause now they're really scared 'Cause now they're really scared Porque agora eles estão realmente apavorados 7 horses struggling in the sea 7 horses struggling in the sea Sete cavalos lutando no mar Waiting for someone to find them Waiting for someone to find them Esperando que alguém os encontre They don't look back They don't look back Eles não olham para trás 'Cause what's the point of that 'Cause what's the point of that Qual é a utilidade nisso? There is only death behind them There is only death behind them Há apenas morte atrás deles They cry for help They cry for help Eles choram por ajuda But help will never come But help will never come mas ela nunca vem They don't know where to swim They don't know where to swim Eles não sabem para onde nadar Or what they're swimming from Or what they're swimming from ou de onde eles nadaram They try to swim some more They try to swim some more Eles tentam nadar mais um pouco When panic starts to spread When panic starts to spread quando o pânico começa a se alastrar They're swimming in to shore They're swimming in to shore Eles estão nadando até a praia But only in their heads But only in their heads mas só na mente deles The 3 last horses The 3 last horses Os três últimos cavalos Dying in the sea Dying in the sea morrendo no mar Shouting out their cries but no one Shouting out their cries but no one Calando suas lágrimas mas ninguém They're born to win They're born to win Eles nasceram para vencer They're screaming in their hearts They're screaming in their hearts Eles estão gritando em seus corações The strength of thousand men The strength of thousand men A força de mil homens They're fighting to the end They're fighting to the end Eles estão lutando até o fim The sun is out The sun is out O sol se foi Birds are everywhere Birds are everywhere Pássaros por todo lado They're flying high They're flying high Eles estão voando alto Surfing in the air Surfing in the air surfando no ar It's nice to live It's nice to live É bom viver When life is such a blast When life is such a blast quando a vida é como uma brisa One horse that swims One horse that swims Um cavalo ainda nada It seems to be the last It seems to be the last Ele parece ser o último The thirteenth horse The thirteenth horse O décimo terceiro cavalo Has always been the best Has always been the best sempre foi o melhor His honour will be proud His honour will be proud Sua honra será orgulho But now he wants to rest But now he wants to rest Mas agora ele quer descansar He's longing for his home He's longing for his home Ele anseia por sua casa The girl will give him food The girl will give him food A garota lhe alimentará "Good boy" - she'll say "Good boy" - she'll say "Bom garoto" - ela dirá Together they will play Together they will play E eles brincarão juntos 13 horses swimming in the sea 13 horses swimming in the sea Treze cavalos nadando no mar Soon they will be gone forever Soon they will be gone forever Logo eles terão ido embora para sempre And while they swim, And while they swim, E enquanto eles nadam, One thing still remains One thing still remains uma coisa ainda permanece And that's the hope that never dies And that's the hope that never dies A esperança que nunca morre It never dies It never dies Ela nunca morre It never dies It never dies Ela nunca morre