Abrázame y no me digas nada, solo abrázame Abrázame y no me digas nada, solo abrázame Segure-me e não me diga nada, apenas me segure Me basta tu mirada para comprender que tú te irás Me basta tu mirada para comprender que tú te irás Seu visual é suficiente para entender que você vai sair Abrázame como si fuera ahora la primera vez Abrázame como si fuera ahora la primera vez Segure-me como se fosse agora a primeira vez Como si me quisieras hoy igual que ayer Como si me quisieras hoy igual que ayer Como se você me amasse hoje como ontem Abrázame Abrázame Me segure Si tú te vas, te olvidarás que un día hace tiempo ya Si tú te vas, te olvidarás que un día hace tiempo ya Se você sair, você vai esquecer que um dia há muito tempo Cuando éramos aún niños me empezaste a amar Cuando éramos aún niños me empezaste a amar Quando ainda éramos crianças, você começou a me amar Y yo te dí mi vida, si te vas Y yo te dí mi vida, si te vas E eu te dei minha vida, se você sair Si tú te vas, ya nada será nuestros, tú te llevarás Si tú te vas, ya nada será nuestros, tú te llevarás Se você sair, nada será nosso, você levará En un solo momento una eternidad En un solo momento una eternidad Em um único momento uma eternidade Me quedaré sin nada, si te vas Me quedaré sin nada, si te vas Eu vou ficar sem nada se você sair Abrázame y no me digas nada, solo abrázame Abrázame y no me digas nada, solo abrázame Segure-me e não me diga nada, apenas me segure No quiero que te vayas, pero sé muy bien que tú te irás No quiero que te vayas, pero sé muy bien que tú te irás Eu não quero que você vá, mas eu sei muito bem que você vai sair Abrázame como si fuera ahora la primera vez Abrázame como si fuera ahora la primera vez Segure-me como se fosse agora a primeira vez Como si me quisieras hoy igual que ayer Como si me quisieras hoy igual que ayer Como se você me amasse hoje como ontem Abrázame Abrázame Me segure Si tú te vas, me quedará el silencio para conversar Si tú te vas, me quedará el silencio para conversar Se você sair, eu terei o silêncio para falar La sombra de tu cuerpo y la soledad La sombra de tu cuerpo y la soledad A sombra do seu corpo e solidão Serán mis compañeras, si te vas Serán mis compañeras, si te vas Eles serão meus companheiros, se você sair Si tú te vas, se irá contigo el tiempo y mi mejor edad Si tú te vas, se irá contigo el tiempo y mi mejor edad Se você sair, o tempo e minha melhor idade irão com você Te seguiré queriendo cada día más Te seguiré queriendo cada día más Eu vou continuar a te amar mais a cada dia Esperaré a que vuelvas, si te vas Esperaré a que vuelvas, si te vas Vou esperar você voltar, se você sair