×
Original Corrigir

Din Första Kyss

O primeiro beijo

Djupt i ditt hjärta Djupt i ditt hjärta No fundo do seu coração Där finns det ett rum Där finns det ett rum Onde há uma sala Och jag har en nyckel ditt in. Och jag har en nyckel ditt in. E eu tenho uma chave no seu. Vart du än far över hela vår jord Vart du än far över hela vår jord Onde quer que você vá ao redor da Terra Jag följer dig i fantasin. Jag följer dig i fantasin. Eu segui-lo em sua imaginação. Den dag du ska du välja Den dag du ska du välja O dia que você escolher Den man du vill ha, Den man du vill ha, O homem que você quer, En tvekan jag hör i din röst. En tvekan jag hör i din röst. Uma pergunta que ouço em sua voz. För en hemlighet finns För en hemlighet finns Para um segredo é Som vi båda förstår. Som vi båda förstår. Como ambos entender. En tanke som skänker mig tröst En tanke som skänker mig tröst Um pensamento que me dá conforto Ja, en hemlighet finns Ja, en hemlighet finns Sim, há um segredo Som vi båda förstår. Som vi båda förstår. Como ambos entender. Den tanken känns skön i mitt bröst! Den tanken känns skön i mitt bröst! A idéia se sente bem em meu peito! För där finns För där finns Pois não há Massor av män som är bättre än jag, Massor av män som är bättre än jag, Muitos homens que são melhores do que eu, Som kommer till dig med fina förslag. Som kommer till dig med fina förslag. Que chega até você com ótimas sugestões. Men en sak maria, jag mins den som nyss, Men en sak maria, jag mins den som nyss, Mas uma coisa maria, lembro-me que, agora, Din första kyss. Din första kyss. O primeiro beijo. Vart än jag far Vart än jag far Onde quer que vá Så finns i förvar Så finns i förvar Então sob custódia Din värme och minnet jag fick. Din värme och minnet jag fick. Seu calor e da memória que eu tenho. Trots tiden som går Trots tiden som går Embora o tempo necessário I årstiders spår I årstiders spår Na trilha temporadas Finns tanken på vårt ögonblick. Finns tanken på vårt ögonblick. É o pensamento de nosso momento. En dag ska vägarna föra mig hem. En dag ska vägarna föra mig hem. Um dia, as estradas me levar para casa. Jag tänker på det varje natt. Jag tänker på det varje natt. Eu penso nisso toda noite. Den hemlighet finns som vi två kan förstå. Den hemlighet finns som vi två kan förstå. O segredo é que nós dois podemos entender. En tanke som gör mig besatt. En tanke som gör mig besatt. Um pensamento que me faz obcecado. Ja, en hemlighet finns som vi två kan förstå. Ja, en hemlighet finns som vi två kan förstå. Sim, um segredo é que nós dois podem entender. En tanke som gör mig besatt. En tanke som gör mig besatt. Um pensamento que me faz obcecado. För där finns För där finns Pois não há Flickor i mängd, vem jag vill kan jag få, Flickor i mängd, vem jag vill kan jag få, Meninas em abundância, o que eu desejo que eu posso conseguir, Men för mig så är du den enda ändå. Men för mig så är du den enda ändå. Mas, para mim, você é o único embora. För en sak maria, jag minns den som nyss För en sak maria, jag minns den som nyss Por um lado, Maria, eu me lembro como apenas Min första kyss. Min första kyss. Meu primeiro beijo. Djupt i min själ finns förtvivlan och hopp. Djupt i min själ finns förtvivlan och hopp. Profundamente em desespero de minha alma e esperança. Var finns alla tankar du gav? Var finns alla tankar du gav? Onde estão todos os pensamentos que você deu? Och nu vill jag resa runt hela vår värld Och nu vill jag resa runt hela vår värld E agora eu quero viajar por todo o mundo Och söka nå´n att hålla av. Och söka nå´n att hålla av. E encontrar alguém para segurá-la. Förtvivlad jag säger: Förtvivlad jag säger: Desespero, eu digo: Det finns inget slut! Det finns inget slut! Não há fim! Men jag vet vi ska träffas igen, Men jag vet vi ska träffas igen, Mas eu sei que vamos nos encontrar de novo, För en hemlighet finns som vi båda förstår. För en hemlighet finns som vi båda förstår. Para um segredo é que nós dois entendemos. Vi kan vara tillsammans min vän! Vi kan vara tillsammans min vän! Nós podemos estar com meu amigo! Ja, en hemlighet finns som vi båda förstår: Ja, en hemlighet finns som vi båda förstår: Sim, um segredo é que ambos entendemos: För evigt tillsammans igen. För evigt tillsammans igen. Para sempre juntos novamente. För där finns För där finns Pois não há Många som säger att kärlek är blind, Många som säger att kärlek är blind, Muitas pessoas dizem que o amor é cego, Men vår lever i ljus, i sommar och vind. Men vår lever i ljus, i sommar och vind. Mas a nossa vida na luz, no verão e vento. För vi har varandra För vi har varandra Porque nós temos um ao outro Och minns den som nyss. Och minns den som nyss. E lembre-se que apenas agora. Vår första kyss. Vår första kyss. O nosso primeiro beijo.






Mais tocadas

Ouvir Alexander Rybak Ouvir