Jag föddes ur havet Jag föddes ur havet Eu nasci do mar Vid vindarnas lek Vid vindarnas lek Quando os ventos jogar Och väcktes i vågornas dans Och väcktes i vågornas dans E criado na dança ondas Och spolades upp Och spolades upp E lavou-se På den grönskande strand På den grönskande strand Na praia exuberante Och visste med ens att jag fanns. Och visste med ens att jag fanns. E nem sabia que eu existia. Jag kände mig hungrig, Jag kände mig hungrig, Eu sentia fome, Då åt jag mig mätt Då åt jag mig mätt Então, eu comi o meu preenchimento Av frukter som föll i min hand. Av frukter som föll i min hand. Dos frutos que caíram na minha mão. Men oron blev stor Men oron blev stor Mas a agitação cresceu För kommande da’r, För kommande da’r, Para da'r próximo, Som levande känner ibland. Som levande känner ibland. Como vivem, por vezes, se sente. Nu lyssnar jag tryggt Nu lyssnar jag tryggt Agora ouço com segurança Till de lugnande slag Till de lugnande slag O tipo mais suave Som endast mitt hjärta kan ge. Som endast mitt hjärta kan ge. Como só meu coração pode dar. Jag räknar ej längre Jag räknar ej längre Conto já não De tider som flyr, De tider som flyr, Os tempos estão fugindo, Jag fruktar ej vad som ska ske. Jag fruktar ej vad som ska ske. Não temo o que deve acontecer. Innesluten i jordens famn Innesluten i jordens famn Contida no seio da terra Ska du alltid vara! Ska du alltid vara! Você deve estar sempre! Vem du är Vem du är Quem você é Och vad du är Och vad du är E o que você é Behöver ingen förklara. Behöver ingen förklara. Não precisa de explicação. Tiden går Tiden går O tempo passa Och den står still. Och den står still. E está de pé ainda. Allting finns Allting finns Tudo é Och hör dig till! Och hör dig till! E ouvir você! Innesluten i jordens famn Innesluten i jordens famn Contida no seio da terra Ska du alltid vara! Ska du alltid vara! Você deve estar sempre! I was born out of the sea I was born out of the sea Eu nasci para fora do mar By the play of the winds By the play of the winds Pelo jogo dos ventos And was woken in the dance of the waves And was woken in the dance of the waves E foi acordado na dança das ondas And wash washed up And wash washed up E lavagem lavado On the verdant shore On the verdant shore Na costa verde And i knew at once that i existed.. And i knew at once that i existed.. E no soube imediatamente que existia em .. I felt hunger I felt hunger Eu senti fome And i ate (until i was not hungry) And i ate (until i was not hungry) E em comeu (até que eu não estava com fome) Of the fruits that fell into my hand. Of the fruits that fell into my hand. Dos frutos que caiu na minha mão. But the worry became big But the worry became big Mas a preocupação tornou-se grande For future days, For future days, Para os dias futuros, Like the living feels sometimes. Like the living feels sometimes. Como a vida se sente às vezes. Now i listen safe Now i listen safe Agora, a barra de segurança To the calm beats To the calm beats Para as batidas calmas That only my heart can give. That only my heart can give. Que só o coração pode dar. I don’t count anymore, I don’t count anymore, Eu não conto mais The times that flees, The times that flees, Os tempos que foge, I fear not what will happen. I fear not what will happen. Eu não temo o que vai acontecer. Enclosed in the earth’s embrace Enclosed in the earth’s embrace Incluído no abraço da Terra Shall you always be! Shall you always be! Deve sempre perguntar! Who you are Who you are Quem você é And what you are And what you are E o que você é Nobody need to explain. Nobody need to explain. Ninguém precisa explicar. Time goes Time goes O tempo passa And time stand still. And time stand still. E o tempo parar. Everything exists Everything exists Tudo existe And belongs to you And belongs to you E pertence a você Enclosed in the earth’s embrace Enclosed in the earth’s embrace Incluído no abraço da Terra Shall you always be. Shall you always be. Deve sempre perguntar.