×
Original Espanhol Corrigir

Don't Gimme That

Não me venha com isso

So it's over and your heart is on the floor. So it's over and your heart is on the floor. Então tudo acabou e o seu coração está no chão And you need a way to run and hide. And you need a way to run and hide. E você precisa de um lugar para fugir e se esconder Now you're knocking on my door. Now you're knocking on my door. Agora você está batendo na minha porta Tryin' to pick it up and save your pride. Tryin' to pick it up and save your pride. Tentando pegá-lo de volta e salvar seu orgulho You can say it but ive heard it all before. You can say it but ive heard it all before. Você pode dizê-lo mas já ouvi isso tudo antes How i never showed a sad good~bye. How i never showed a sad good~bye. Como eu nunca deveria ter dito adeus The one you still adore. The one you still adore. A única que você ainda adora And how you never meant to make me cry. And how you never meant to make me cry. E como você nunca quis me fazer chorar You were the one who let me down, You were the one who let me down, Foi você quem me desiludiu You were the one who fool a~round. You were the one who fool a~round. Foi você que brincou com meus sentimentos Now iam your lost and proud, Now iam your lost and proud, Agora sou o que você perdeu e achou. Don't gimme that, aha, aha, aha. Don't gimme that, aha, aha, aha. Não me venha com isso, ah, aah, ahh Don't gimme that, aha, aha, aha. Don't gimme that, aha, aha, aha. Não me venha com isso, ah, aah, ahh Don't gimme that, aha, aha, aha. Don't gimme that, aha, aha, aha. Não me venha com isso, ah, aah, ahh Don't gimme that, aha, aha, aha. Don't gimme that, aha, aha, aha. Não me venha com isso, ah, aah, ahh Don't gimme that. Don't gimme that. Não me venha com isso, (Sorry realy doesn't mean a thing) (Sorry realy doesn't mean a thing) 'Desculpa' realmente não significa nada. When i can't belive a word you said [what you say?] When i can't belive a word you said [what you say?] Quando eu não consigo acreditar no que você diz. I [ let you popping ]?? on a string. I [ let you popping ]?? on a string. Eu não sou sua marionete presa com fios. You were the one who let me down, You were the one who let me down, Foi você quem me desiludiu You were the one who fool around. You were the one who fool around. Foi você que brincou com meus sentimentos Now iam your lost and proud, Now iam your lost and proud, Agora sou o que você perdeu e achou. Don't gimme that, aha, aha, aha. Don't gimme that, aha, aha, aha. Não me venha com isso, ah, aah, ahh Don't gimme that, aha, aha, aha. Don't gimme that, aha, aha, aha. Não me venha com isso, ah, aah, ahh Don't gimme that, aha, aha, aha. Don't gimme that, aha, aha, aha. Não me venha com isso, ah, aah, ahh Don't gimme that, aha, aha, aha. Don't gimme that, aha, aha, aha. Não me venha com isso, ah, aah, ahh So it's over and your heart is on the floor. So it's over and your heart is on the floor. Então tudo acabou e o seu coração está no chão. And you need a way to run and hide. And you need a way to run and hide. E você precisa de um lugar para fugir e se esconder Now you're knocking on my door. Now you're knocking on my door. Agora você está batendo na minha porta Tryin' to pick it up and save your pride. Tryin' to pick it up and save your pride. Tentando pegá-lo de volta e salvar seu orgulho Aha, aha, aha. Aha, aha, aha. Aah, aah, ahh Don't gimme that, aha, aha, aha. Don't gimme that, aha, aha, aha. Não me venha com isso, Don't gimme that, aha, aha, aha. Don't gimme that, aha, aha, aha. Não me venha com isso, Don't gimme that, aha, aha, aha. Don't gimme that, aha, aha, aha. Não me venha com isso, Don't gimme that. (Gimme that, gimme that, gimme that, gimme, gimme, gimme that) Don't gimme that. (Gimme that, gimme that, gimme that, gimme, gimme, gimme that) Não me venha com isso, Don't gimme that. Don't gimme that. Não me venha com isso,






Mais tocadas

Ouvir Aloha From Hell Ouvir