×
Original Espanhol Corrigir

All In The Golden Afternoon

Todos os dourados em plena tarde

all in the golden afternoon full leisurely we glide all in the golden afternoon full leisurely we glide Todos os dourados em plena tarde sem pressa estamos Glide for both our oars, with little skill, by little arms are plied for both our oars, with little skill, by little arms are plied Para ambos os nossos remos, com pouca habilidade, Por pouco as armas são cidas while little hands make vain pretence our wanderings to guide while little hands make vain pretence our wanderings to guide Embora poucas mãos tornar vã pretensão A nossa andança para orientar ah, cruel three! in such an hour beneath such dreamy wheather ah, cruel three! in such an hour beneath such dreamy wheather Ah, três cruel! Nessas horas sob um tal sonho atmosféricas to beg a tale of breath too weak to stir the tiniest feather to beg a tale of breath too weak to stir the tiniest feather A mendigar um conto de respiração demasiado fraco Para agitar o mais ínfimo pluma and what can one poor voice avail against three tongues together and what can one poor voice avail against three tongues together E o que pode outorgar uma voz fraca Contra as três línguas, juntamente anon, to sudden silence won, in fancy they persue anon, to sudden silence won, in fancy they persue Anon, de súbito silêncio venceu, na fantasia que perseguem the dream child moving through a land of wonders wild and new the dream child moving through a land of wonders wild and new O sonho criança que se deslocam através de uma terra de maravilhas Selvagem e dos novos in friendly chat with bird or beast- and half believe it true in friendly chat with bird or beast- and half believe it true Em conversa amigável com o pássaro ou besta E metade acreditar verdade and ever as the story drained the wells of fancy dry and faintly strove that weary one to put the subject by and ever as the story drained the wells of fancy dry and faintly strove that weary one to put the subject by E cada vez que a história escorrido As paredes de fantasia seca e perceptível atentou the next time. it is next time the happy voices cry the next time. it is next time the happy voices cry Que um cansados para colocar o assunto até à próxima vez Trata-se da próxima vez vozes felizes chores thus grew the tale of wonderland, thus slowly, one by one thus grew the tale of wonderland, thus slowly, one by one Assim nasceu o conto do país das maravilhas Assim, lentamente, uma a uma it's quaint events were hammered out it's quaint events were hammered out É bizarro eventos estavam fora martelado and now the tale is done and home we steer and now the tale is done and home we steer E agora o conto é feita boi e nós casa a merry crew a merry crew Um alegre tripulação beneath the setting sun beneath the setting sun Por debaixo do sol

Composição: Rainer Bloss/Ricky Echolette/Marian Gold/Carroll Lewis/Bernhard Lloyd





Mais tocadas

Ouvir Alphaville Ouvir