×

2 Am

2 am

2 am and she calls me 'cause I'm still awake 2 am and she calls me 'cause I'm still awake 2 am y me llama porque yo todavía estoy despierto Can you help me unravel my latest mistake Can you help me unravel my latest mistake ¿Puede ayudarme a desentrañar mi último error I don't love him, winter just wasn't my season I don't love him, winter just wasn't my season Yo no lo amo, invierno no fue mi temporada Yeah, we walk through the doors, so accusing their eyes Yeah, we walk through the doors, so accusing their eyes Sí, caminamos a través de las puertas, por lo que acusan a sus ojos Like they have any right at all to criticize Like they have any right at all to criticize Al igual que ellos tienen derecho a todos los que critican Hypocrites, you're all here for the very same reason! Hypocrites, you're all here for the very same reason! Hipócritas, eso es todo aquí para la misma razón! 'Cause you can't jump the track 'Cause you can't jump the track Porque no se puede saltar la pista We're like cars on a cable We're like cars on a cable Somos como los coches en un cable And life's like an hourglass, glued to the table And life's like an hourglass, glued to the table Y la vida es como un reloj de arena, pegado a la mesa No one can find the rewind button, girl No one can find the rewind button, girl No se puede encontrar el botón de rebobinado, niña So cradle your head in your hands So cradle your head in your hands Así que la cuna de su cabeza en sus manos And breathe, just breathe And breathe, just breathe Y respirar, respirar sólo Woah breathe, just breathe Woah breathe, just breathe Respirar, sólo respirar May he turn 21 on the base at Fort Bliss May he turn 21 on the base at Fort Bliss Que cumpla los 21 años en la base de Fort Bliss Just a day, he sat down to the flask in his fist Just a day, he sat down to the flask in his fist Sólo un día, se sentó en el matraz en un puño Ain't been sober, since maybe October of last year Ain't been sober, since maybe October of last year ¿No es estado sobrio, ya que tal vez octubre del año pasado Here in town you can tell he's been down for a while Here in town you can tell he's been down for a while Aquí en la ciudad se puede decir que ha estado por un tiempo But, my God, it's so beautiful when the boy smiles But, my God, it's so beautiful when the boy smiles Pero, Dios mío, es tan hermoso cuando el niño sonríe Wanna hold him, maybe I'll just sing about it Wanna hold him, maybe I'll just sing about it ¿Quiere que le espera, tal vez sólo voy a cantar sobre ello 'Cause you can't jump the track 'Cause you can't jump the track Porque no se puede saltar la pista We're like cars on a cable We're like cars on a cable Somos como los coches en un cable And life's like an hourglass, glued to the table And life's like an hourglass, glued to the table Y la vida es como un reloj de arena, pegado a la mesa No one can find the rewind button, boys No one can find the rewind button, boys No se puede encontrar el botón de rebobinado, los niños So cradle your head in your hands So cradle your head in your hands Así que la cuna de su cabeza en sus manos And breathe, just breathe And breathe, just breathe Y respirar, respirar sólo Woah breathe, just breathe Woah breathe, just breathe Respirar, sólo respirar There's a light at each end of this tunnel There's a light at each end of this tunnel Hay una luz en cada extremo del túnel You shout 'cause you're just as far in You shout 'cause you're just as far in Gritas porque eres tan lejos en As you'll ever be out As you'll ever be out A medida que cada vez va a estar fuera These mistakes you've made, you'll just make them again These mistakes you've made, you'll just make them again Estos errores que has cometido, vas a tomar otra vez If you only try turning around If you only try turning around Si sólo tratar de dar la vuelta 2 am and I'm still awake, writing a song 2 am and I'm still awake, writing a song 2 am y todavía estoy despierto, escribiendo una canción If I get it all down on paper If I get it all down on paper Si me pongo todo en un papel It's no longer inside of me, threatening the life it belongs to It's no longer inside of me, threatening the life it belongs to Ya no es dentro de mí, que amenaza la vida al que pertenece And I feel like I'm naked in front of the crowd And I feel like I'm naked in front of the crowd Y me siento como si estuviera desnuda delante de la multitud Cause these words are my diary, screaming out loud Cause these words are my diary, screaming out loud Porque estas palabras son mi diario, gritando en voz alta And I know that you'll use them, however you want to And I know that you'll use them, however you want to Y yo sé que usted va a utilizarlos, sin embargo, desea 'Cause you can't jump the track 'Cause you can't jump the track Porque no se puede saltar la pista We're like cars on a cable We're like cars on a cable Somos como los coches en un cable And life's like an hourglass, glued to the table And life's like an hourglass, glued to the table Y la vida es como un reloj de arena, pegado a la mesa No one can find the rewind button, now No one can find the rewind button, now No se puede encontrar el botón de rebobinado, ahora Sing it if you understand Sing it if you understand Cantarla si se entiende And breathe, just breathe And breathe, just breathe Y respirar, respirar sólo Woah breathe, just breathe Woah breathe, just breathe Respirar, sólo respirar Oh breathe, just breathe... Oh breathe, just breathe... Oh respira, sólo respira ...






Mais tocadas

Ouvir Anna Nalick Ouvir