Oh the night makes you a star Oh the night makes you a star Oh a noite te faz uma estrela And it holds you cold in its arms And it holds you cold in its arms Além disso, ela detém o frio em seus braços You're the one to whom nobody verses I love you You're the one to whom nobody verses I love you Você é o único a quem ninguém diz eu te amo Unless you say it first Unless you say it first A menos que você diga primeiro So you lie there holding your breath So you lie there holding your breath Então você mente aí segurando a respiração And its strange how soon you forget And its strange how soon you forget E isso é estranho quanto mais cedo você esquece That you're like stars That you're like stars Que você é como estrelas They only show up when it's dark They only show up when it's dark Elas só aparecem quando está escuro Cause they don't know their worth Cause they don't know their worth Porque não conhecem o seu valor And I think you need to stop following misery's lead And I think you need to stop following misery's lead E eu acho que você precisa parar de seguir guias miseráveis Shine away shine away shine away Shine away shine away shine away Brilhe longe brilhe longe brilhe longe Isn't it time you got over how fragile you are Isn't it time you got over how fragile you are Não é tempo você obteve mais de quão frágeis que são We're all waiting We're all waiting Estamos todos esperando Waiting on your supernova Waiting on your supernova Esperando no seu supernova Cause that's who you are Cause that's who you are Porque isso é quem você é And you've only begun to shine And you've only begun to shine E você só começou a brilhar There are times when the poets and pornstars align and There are times when the poets and pornstars align and Há momentos em que os poetas e estrelas pornôs se alinham You won't know who to believe in You won't know who to believe in Você não sabe em quem acreditar Well that's a good time to be leavin' Well that's a good time to be leavin' Ora este é um bom momento para ir And the past knocks on your door And the past knocks on your door E o passado bate à sua porta And throws stones at your window at 4 in the morning And throws stones at your window at 4 in the morning E lança pedras em sua janela às 4 da manhã Well maybe he thinks it's romantic Well maybe he thinks it's romantic Bem talvez ele pense que é romântico He's crazy but you knew that before He's crazy but you knew that before Ele é louco, mas você sabia disso antes And I think you need to stop following misery's lead And I think you need to stop following misery's lead E eu acho que você precisa parar de seguir guias miseráveis Shine away Shine away Shine away Shine away Shine away Shine away Brilhe longe brilhe longe brilhe longe Isn't it time you got over how fragile you are Isn't it time you got over how fragile you are Não é tempo de você ver o quão frágil você é We're all waiting We're all waiting Estamos todos esperando Waiting on your supernova Waiting on your supernova Esperando no seu supernova Cause that's who you are Cause that's who you are Porque isso é quem você é And you've only begun to shine And you've only begun to shine E você só começou a brilha Yeah you've only begun to shine Yeah you've only begun to shine Yeah você só começou a brilhar Won't you shine shine shine shine over shadow Won't you shine shine shine shine over shadow Você não vai brilhar brilhar brilhar brilhar na sombra Shine shine shine shine over shadow Shine shine shine shine over shadow Shine brilhar brilhar brilhar na sombra Shine shine shine shine over Shine shine shine shine over Shine brilhar brilhar brilhar mais And I think you need to stop following misery's lead And I think you need to stop following misery's lead E eu acho que você precisa parar de seguir guias miseráveis Shine away Shine away Shine away Shine away Shine away Shine away Brilhe longe brilhe longe brilhe longe Isn't it time you got over how fragile you are Isn't it time you got over how fragile you are Não é tempo você obteve mais de quão frágeis que são We're all waiting We're all waiting Estamos todos esperando Waiting on your supernova Waiting on your supernova Esperando no seu supernova Cause that's who you are Cause that's who you are Porque isso é quem você é And you've only begun to shine And you've only begun to shine E você só começou a brilha Yeah you've only begun to shine Yeah you've only begun to shine Yeah você só começou a brilhar Yeah you've only begun to shine Yeah you've only begun to shine Yeah você só começou a brilhar Yeah you've only begun to shine Yeah you've only begun to shine Yeah você só começou a brilhar