Oh the night makes you a star Oh the night makes you a star Oh la noche hace que una estrella And it holds you cold in its arms And it holds you cold in its arms Y es que tiene frío en sus brazos You're the one to whom nobody verses I love you You're the one to whom nobody verses I love you Usted es el que a los versos que nadie Te quiero Unless you say it first Unless you say it first A menos que usted dice que primero So you lie there holding your breath So you lie there holding your breath Por lo que se encuentran allí aguantando la respiración And its strange how soon you forget And its strange how soon you forget Y su extraño que tan pronto se le olvida That you're like stars That you're like stars Que eres como las estrellas They only show up when it's dark They only show up when it's dark Que sólo aparecen cuando está oscuro Cause they don't know their worth Cause they don't know their worth Porque ellos no saben su valor And I think you need to stop following misery's lead And I think you need to stop following misery's lead Y creo que tiene que dejar de llevar la miseria siguiente Shine away shine away shine away Shine away shine away shine away Lejos lejos brillar brillar brillar lejos Isn't it time you got over how fragile you are Isn't it time you got over how fragile you are ¿No es hora de que te sobre lo frágil que son We're all waiting We're all waiting Que todos estamos esperando Waiting on your supernova Waiting on your supernova En espera de su supernova Cause that's who you are Cause that's who you are Porque eso es lo que eres And you've only begun to shine And you've only begun to shine Y sólo hemos empezado a brillar There are times when the poets and pornstars align and There are times when the poets and pornstars align and Hay momentos en que los poetas y estrellas porno alinear y You won't know who to believe in You won't know who to believe in Usted no sabe a quién creer en Well that's a good time to be leavin' Well that's a good time to be leavin' Ahora bien, este es un buen momento para ir And the past knocks on your door And the past knocks on your door Y el pasado llama a tu puerta And throws stones at your window at 4 in the morning And throws stones at your window at 4 in the morning Y tira piedras a su ventana a las 4 de la mañana Well maybe he thinks it's romantic Well maybe he thinks it's romantic Bueno, tal vez piensa que es romántico He's crazy but you knew that before He's crazy but you knew that before Está loco, pero sabía usted que antes de And I think you need to stop following misery's lead And I think you need to stop following misery's lead Y creo que tiene que dejar de llevar la miseria siguiente Shine away Shine away Shine away Shine away Shine away Shine away Brillo Brillo lejos lejos lejos brillo Isn't it time you got over how fragile you are Isn't it time you got over how fragile you are ¿No es hora de que te sobre lo frágil que son We're all waiting We're all waiting Que todos estamos esperando Waiting on your supernova Waiting on your supernova En espera de su supernova Cause that's who you are Cause that's who you are Porque eso es lo que eres And you've only begun to shine And you've only begun to shine Y sólo hemos empezado a brillar Yeah you've only begun to shine Yeah you've only begun to shine Si usted ha comenzado a brillar Won't you shine shine shine shine over shadow Won't you shine shine shine shine over shadow No le brillan brillan brillan brillan sobre la sombra Shine shine shine shine over shadow Shine shine shine shine over shadow Brillar brillar brillar brillar en la sombra Shine shine shine shine over Shine shine shine shine over Brillar brillar brillar brillar más And I think you need to stop following misery's lead And I think you need to stop following misery's lead Y creo que es necesario dejar de seguir la miseria de plomo Shine away Shine away Shine away Shine away Shine away Shine away Brillo Brillo lejos lejos lejos brillo Isn't it time you got over how fragile you are Isn't it time you got over how fragile you are ¿No es hora de que te sobre lo frágil que son We're all waiting We're all waiting Que todos estamos esperando Waiting on your supernova Waiting on your supernova En espera de su supernova Cause that's who you are Cause that's who you are Porque eso es lo que eres And you've only begun to shine And you've only begun to shine Y sólo hemos empezado a brillar Yeah you've only begun to shine Yeah you've only begun to shine Si usted ha comenzado a brillar Yeah you've only begun to shine Yeah you've only begun to shine Si usted ha comenzado a brillar Yeah you've only begun to shine Yeah you've only begun to shine Si usted ha comenzado a brillar