×
Original Espanhol Corrigir

Adia

Adia

Adia I do believe I failed you Adia I do believe I failed you Adia eu acredito que falhei com você Adia I know I let you down Adia I know I let you down Adia eu sei que te deixei para baixo don't you know I tried so hard don't you know I tried so hard Você não sabe o quanto que eu tentei to love you in my way? to love you in my way? te amar do meu jeito? it's easy let it go... it's easy let it go... É fácil deixar ir embora Adia I'm empty since you left me Adia I'm empty since you left me trying to find a way to carry on trying to find a way to carry on Adia estou vazio desde que você me deixou I search myself and everyone I search myself and everyone Tentando achar um jeito de seguir em frente to see where we went wrong to see where we went wrong Procurei a mim mesmo e a todos Para ver onde erramos Cause there's no one left to finger Cause there's no one left to finger there's no one here to blame there's no one here to blame Não restou ninguém para apontar there's no one left to talk to, honey there's no one left to talk to, honey Não tem ninguém aqui para culpar and there ain't no one to buy our innocence and there ain't no one to buy our innocence Não restou ninguém para conversar com, querida 'cause we are born innocent 'cause we are born innocent E não tem ninguém para comprar nossa inocência believe me, Adia, we are still innocent believe me, Adia, we are still innocent Pois nascemos inocentes it's easy, we all falter it's easy, we all falter Acredite em mim, Adia, continuamos sendo inocentes does it matter? does it matter? É fácil, todos somos faltosos Mas isso importa? Adia I thought that we could make it Adia I thought that we could make it But I know I can't change the way you feel But I know I can't change the way you feel Adia, achei que poderíamos fazer isso I leave you with your misery I leave you with your misery Eu sei que não posso mudar o jeito que você se sente A friend who won't betray A friend who won't betray Te deixei com sua miséria I pull you from your tower I pull you from your tower seu amigo que não te trairia I take away your pain I take away your pain Te coloquei em frente à sua torre I show you all the beauty you possess I show you all the beauty you possess Afastei sua dor if you'd only let yourself believe that if you'd only let yourself believe that Te mostrei toda a beleza que você possui we are born innocent we are born innocent se você apenas se deixar acreditar believe me Adia, we are still innocent believe me Adia, we are still innocent it's easy, we all falter... it's easy, we all falter... Pois nascemos inocentes does it matter? does it matter? Acredite em mim, Adia, continuamos sendo inocentes É fácil, todos somos faltosos we are born innocent we are born innocent Mas isso importa? believe me, Adia, we are still innocent believe me, Adia, we are still innocent it's easy, we all falter it's easy, we all falter Pois nascemos inocentes does it matter? does it matter? Acredite em mim, Adia, continuamos sendo inocentes É fácil, todos somos faltosos believe me Adia, we are still innocent believe me Adia, we are still innocent Mas isso importa? cause we are born innocent cause we are born innocent Acredite em mim, Adia, continuamos sendo inocentes believe me, Adia, we are still innocent believe me, Adia, we are still innocent Pois nascemos inocentes it's easy, we all falter it's easy, we all falter Acredite em mim, Adia, continuamos sendo inocentes does it matter? does it matter? É fácil, todos somos faltosos

Composição: Sarah Maclachlan





Mais tocadas

Ouvir Avril Lavigne Ouvir