Adia I do believe I failed you Adia I do believe I failed you Adia eu acredito que falhei com você Adia I know I let you down Adia I know I let you down Adia eu sei que te deixei para baixo don't you know I tried so hard don't you know I tried so hard Você não sabe o quanto que eu tentei te amar do meu jeito? to love you in my way? to love you in my way? É fácil deixar ir embora it's easy let it go... it's easy let it go... Adia I'm empty since you left me Adia I'm empty since you left me trying to find a way to carry on trying to find a way to carry on Adia estou vazio desde que você me deixou I search myself and everyone I search myself and everyone Tentando achar um jeito de seguir em frente to see where we went wrong to see where we went wrong Procurei a mim mesmo e a todos Para ver onde erramos Cause there's no one left to finger Cause there's no one left to finger there's no one here to blame there's no one here to blame there's no one left to talk to, honey there's no one left to talk to, honey Não restou ninguém para apontar and there ain't no one to buy our innocence and there ain't no one to buy our innocence Não tem ninguém aqui para culpar 'cause we are born innocent 'cause we are born innocent Não restou ninguém para conversar com, querida believe me, Adia, we are still innocent believe me, Adia, we are still innocent E não tem ninguém para comprar nossa inocência it's easy, we all falter it's easy, we all falter does it matter? does it matter? Pois nascemos inocentes Acredite em mim, Adia, continuamos sendo inocentes Adia I thought that we could make it Adia I thought that we could make it But I know I can't change the way you feel But I know I can't change the way you feel É fácil, todos somos faltosos I leave you with your misery I leave you with your misery Mas isso importa? A friend who won't betray A friend who won't betray I pull you from your tower I pull you from your tower Adia, achei que poderíamos fazer isso I take away your pain I take away your pain Eu sei que não posso mudar o jeito que você se sente I show you all the beauty you possess I show you all the beauty you possess Te deixei com sua miséria if you'd only let yourself believe that if you'd only let yourself believe that seu amigo que não te trairia we are born innocent we are born innocent Te coloquei em frente à sua torre believe me Adia, we are still innocent believe me Adia, we are still innocent it's easy, we all falter... it's easy, we all falter... Afastei sua dor does it matter? does it matter? Te mostrei toda a beleza que você possui se você apenas se deixar acreditar we are born innocent we are born innocent believe me, Adia, we are still innocent believe me, Adia, we are still innocent it's easy, we all falter it's easy, we all falter Pois nascemos inocentes does it matter? does it matter? Acredite em mim, Adia, continuamos sendo inocentes É fácil, todos somos faltosos believe me Adia, we are still innocent believe me Adia, we are still innocent Mas isso importa? (2X) cause we are born innocent cause we are born innocent believe me, Adia, we are still innocent believe me, Adia, we are still innocent Acredite em mim, Adia, continuamos sendo inocentes it's easy, we all falter it's easy, we all falter Pois nascemos inocentes does it matter? does it matter? Acredite em mim, Adia, continuamos sendo inocentes