×
Original Espanhol Corrigir

The Best Damn Thing

Let me hear you say hey hey hey Let me hear you say hey hey hey Deixem-me ouvir vocês dizerem hey, hey, hey! (Hey hey hey) (Hey hey hey) Hey, hey, hey! Alright Alright Certo Now let me hear you say hey hey ho Now let me hear you say hey hey ho agora me deixem ouvir vocês dizerem hey, hey, ho! (Hey hey ho) (Hey hey ho) Hey, hey, ho! I hate it when a guy doesn't get the door I hate it when a guy doesn't get the door Even when I told him yesterday and the day before Even when I told him yesterday and the day before Eu odeio quando um cara não abre a porta I hate it when a guy doesn't get the tab I hate it when a guy doesn't get the tab Mesmo quando eu disse a ele ontem e no dia anterior And I have to pull my money out and that looks bad And I have to pull my money out and that looks bad Eu odeio quando um cara não paga a conta Where are the hopes, where are the dreams Where are the hopes, where are the dreams E eu tenho que gastar meu dinheiro e isso soa mal My Cinderella story scene My Cinderella story scene When do you think they'll finally see When do you think they'll finally see Onde estão as esperanças, onde estão os sonhos That you're not not not gonna get any better That you're not not not gonna get any better Minha cena da história da Cinderela You won't won't won't you won't get rid of me never You won't won't won't you won't get rid of me never Quando você pensar que eles finalmente verão Like it or not, even though she's a lot like me Like it or not, even though she's a lot like me We're not the same We're not the same Que você não não não não vai conseguir nada melhor And yeah yeah yeah I'm alot to handle And yeah yeah yeah I'm alot to handle Você não não não não irá se livrar de mim nunca You don't know trouble, I'm a hell of a scandal You don't know trouble, I'm a hell of a scandal Goste disso ou não, mesmo que ela se pareça muito comigo Me, I'm a scene, I'm a drama queen Me, I'm a scene, I'm a drama queen Nós não somos a mesma I'm the best damn thing that your eyes have ever seen I'm the best damn thing that your eyes have ever seen E yeah yeah yeah Eu sou muita areia pro seu caminhãozinho Alright, alright Alright, alright Você não sabe o que é um problema, mas eu sou um 'belo' escândalo Yeah Yeah Eu sou uma cena, eu sou uma rainha do drama I hate it when a guy doesn't understand I hate it when a guy doesn't understand Eu sou a melhor coisa que seus olhos já viram Why a certain time of month I don't wanna hold his hand Why a certain time of month I don't wanna hold his hand I hate it when they go out, and we stay in I hate it when they go out, and we stay in Certo certo And they come home smelling like their ex girlfriends And they come home smelling like their ex girlfriends yeah I found my hopes, I found my dreams I found my hopes, I found my dreams My Cinderella story scene My Cinderella story scene Eu odeio quando um cara não entende Now everybody's gonna see Now everybody's gonna see Porque em um certo momento do mês eu não quero segurar sua mão That you're not not not gonna get any better That you're not not not gonna get any better Eu odeio quando eles querem sair e nós queremos ficar em casa You won't won't won't you won't get rid of me never You won't won't won't you won't get rid of me never E eles voltam cheirando suas ex-namoradas Like it or not, even though she's a lot like me Like it or not, even though she's a lot like me We're not the same We're not the same Mas eu encontrei minhas esperanças, meus sonhos And yeah yeah yeah I'm alot to handle And yeah yeah yeah I'm alot to handle Minha cena da história da Cinderela You don't know trouble, I'm a hell of a scandal You don't know trouble, I'm a hell of a scandal Agora todo mundo verá Me, I'm a scene, I'm a drama queen Me, I'm a scene, I'm a drama queen I'm the best damn thing that your eyes have ever seen I'm the best damn thing that your eyes have ever seen Que você não não não não vai melhorar Give me an A (always give me what I want) Give me an A (always give me what I want) Você não não não não irá se livrar de mim nunca Give me a V (be very very good to me) Give me a V (be very very good to me) Goste disso ou não, mesmo que ela se pareça muito comigo R (are you gonna treat me right) R (are you gonna treat me right) Nós não somos a mesma I (I can put up a fight) I (I can put up a fight) E yeah yeah yeah Eu sou muita areia pro seu caminhãozinho Give me an L (let me hear you scream loud) Give me an L (let me hear you scream loud) Você não sabe o que é um problema, mas eu sou um 'belo' escândalo One, two, three, four One, two, three, four Eu sou uma cena, eu sou uma rainha do drama Where are the hopes, where are the dreams Where are the hopes, where are the dreams Eu sou a melhor coisa que seus olhos já viram My Cinderella story scene My Cinderella story scene When do you think they'll finally see When do you think they'll finally see Me dê um A, sempre me dê o que eu quero That you're not not not gonna get any better That you're not not not gonna get any better Me dê um V, seja muito muito bom pra mim You won't won't won't you won't get rid of me never You won't won't won't you won't get rid of me never R, você irá me tratar bem Like it or not, even though she's a lot like me Like it or not, even though she's a lot like me I, Eu posso provocar uma briga We're not the same We're not the same Me dê um L, me deixa ouvir vocês gritarem bem alto And yeah yeah yeah I'm alot to handle And yeah yeah yeah I'm alot to handle You don't know trouble, I'm a hell of a scandal You don't know trouble, I'm a hell of a scandal Um, dois, três, quatro Me, I'm a scene, I'm a drama queen Me, I'm a scene, I'm a drama queen I'm the best damn thing that your eyes have ever seen I'm the best damn thing that your eyes have ever seen Onde estão as esperanças, onde estão os sonhos Let me hear you say hey hey hey Let me hear you say hey hey hey Minha cena da história da Cinderela (Hey hey hey) (Hey hey hey) Quando você pensar eles finalmente verão Alright Alright Now let me hear you say hey hey ho Now let me hear you say hey hey ho Que você não não não não vai melhorar (Hey hey ho) (Hey hey ho) Você não não não não irá se livrar de mim nunca Hey hey hey Hey hey hey Goste disso ou não, mesmo que ela se pareça muito comigo Hey hey hey Hey hey hey Nós não somos a mesma Hey hey hey Hey hey hey E yeah yeah yeah Eu sou muita areia pro seu caminhãozinho I'm the best damn thing that your eyes have ever seen I'm the best damn thing that your eyes have ever seen Você não sabe o que é um problema, mas eu sou um 'belo' escândalo Eu sou uma cena, eu sou uma rainha do drama

Composição: Avril Ramona Lavigne, Butch Walker





Mais tocadas

Ouvir Avril Lavigne Ouvir