×
Original Corrigir

Creepy Old Guy

Assustador Velho

[Lydia] [Lydia] [Lydia] Way back when Way back when Caminho de volta quando I was just ten I was just ten Eu tinha apenas dez anos Simple and sweet Simple and sweet Simples e doce Everywhere Everywhere Em toda parte Fellas would stare Fellas would stare Companheiros olhariam Out on the street Out on the street Na rua And I felt used And I felt used E eu me senti usado Kinda confused Kinda confused Meio confuso I would refuse to look in their eyes I would refuse to look in their eyes Eu me recusaria a olhar nos olhos deles But now I really love creepy old guys! But now I really love creepy old guys! Mas agora eu realmente amo caras assustadores! [All] [All] [Tudo] We all do! We all do! Todos nós fazemos! [Barbara] [Barbara] Barbara Gum disease Gum disease Gengivite [Delia] [Delia] [Delia] Skin like grilled cheese Skin like grilled cheese Pele como queijo grelhado [Lydia] [Lydia] [Lydia] Saggy old asses! Saggy old asses! Jumentos velhos flácidos! [Delia] [Delia] [Delia] Saggy old asses! Saggy old asses! Jumentos velhos flácidos! [Lydia] [Lydia] [Lydia] It's cute and vile- It's cute and vile- É fofo e vil [Delia and Barbara] [Delia and Barbara] [Delia e Barbara] Hey baby, smile! Hey baby, smile! Ei amor, sorria! [Lydia] [Lydia] [Lydia] To each girl that passes! To each girl that passes! Para cada garota que passa! [Delia] [Delia] [Delia] (Wolf-whistling) (Wolf-whistling) (Assobio de lobo) [Lydia] [Lydia] [Lydia] They make me blush! They make me blush! Eles me fazem corar! [Barbara] [Barbara] Barbara Can't get enough! Can't get enough! Não é possível obter o suficiente! [Lydia] [Lydia] [Lydia] Now one of 'em loves me, wants to be mine! Now one of 'em loves me, wants to be mine! Agora um deles me ama, quer ser meu! [Barbara and Delia] [Barbara and Delia] [Barbara e Delia] That's right! That's right! Está certo! [Lydia] [Lydia] [Lydia] Marrying my own creepy old guy! Marrying my own creepy old guy! Casar com meu próprio velho assustador! [Betelgeuse] [Betelgeuse] Betelgeuse I'm a creepy old guy! I'm a creepy old guy! Eu sou um cara assustador! [Lydia] [Lydia] [Lydia] My creepy old guy, my creepy old guy My creepy old guy, my creepy old guy Meu velho assustador, meu velho assustador I'm so happy I could cry! I'm so happy I could cry! Estou tão feliz por poder chorar! [Barbara and Delia] [Barbara and Delia] [Barbara e Delia] Girls may seem disgusted, but we're actually just shy! Girls may seem disgusted, but we're actually just shy! As meninas podem parecer enojadas, mas na verdade somos apenas tímidos! [Lydia] [Lydia] [Lydia] My creepy old groom! My creepy old groom! Meu noivo velho assustador! [Barbara] [Barbara] Barbara Creepy old groom! Creepy old groom! Noivo velho assustador! [Barbara and Lydia] [Barbara and Lydia] [Barbara e Lydia] Play that wedding tune Play that wedding tune Toque essa música do casamento [Lydia] [Lydia] [Lydia] Hey folks, step aside! Hey folks, step aside! Ei pessoal, se afastem! [Betelgeuse] [Betelgeuse] Betelgeuse I am older, but I'm glad I waited! I am older, but I'm glad I waited! Eu sou mais velho, mas estou feliz por ter esperado! [Lydia] [Lydia] [Lydia] 'Cuz here comes the bride! 'Cuz here comes the bride! Porque aqui vem a noiva! I am marrying my creepy old guy I am marrying my creepy old guy Estou me casando com meu velho assustador [The others] [The others] [Os outros] Creepy old guy, creepy old guy, creepy old guy Creepy old guy, creepy old guy, creepy old guy Cara assustador, cara assustador, cara assustador [Lydia] [Lydia] [Lydia] My creepy old guy! My creepy old guy! Meu velho assustador! [The others] [The others] [Os outros] Creepy old guy, creepy old guy, creepy old guy! Creepy old guy, creepy old guy, creepy old guy! Velho assustador, velho assustador, velho assustador! [Lydia] [Lydia] [Lydia] Fix his hair Fix his hair Arrumar o cabelo Get him prepared Get him prepared Prepará-lo For Armageddon For Armageddon Para o Armagedom [Barbara] [Barbara] Barbara Sure, the groom Sure, the groom Claro, o noivo Crawled out of a tomb- Crawled out of a tomb- Rastejou para fora de uma tumba [Delia] [Delia] [Delia] But hey, hey, it's a wedding! But hey, hey, it's a wedding! Mas ei, ei, é um casamento! [Lydia] [Lydia] [Lydia] So dim the lights So dim the lights Então diminua as luzes Pick up some rice Pick up some rice Pegue um pouco de arroz Say something nice! Say something nice! Diga algo legal! It's my day to shine It's my day to shine É meu dia de brilhar I'm getting hitched to my creepy old guy! I'm getting hitched to my creepy old guy! Estou ficando preso ao meu velho assustador! [Betelgeuse] [Betelgeuse] Betelgeuse It's showtime! It's showtime! É hora do show! [Barbara and Delia] [Barbara and Delia] [Barbara e Delia] Creepy old guy, creepy old guy Creepy old guy, creepy old guy Cara assustador, cara assustador She's marrying a creepy old guy! She's marrying a creepy old guy! Ela está se casando com um velho assustador! [Charles] [Charles] [Charles] Have you guys seen Lolita? Have you guys seen Lolita? Vocês já viram Lolita? This is just like that, but fine! This is just like that, but fine! É assim mesmo, mas tudo bem! [The others] [The others] [Os outros] Creepy old dude, creepy old dude Creepy old dude, creepy old dude Cara velho assustador, cara velho assustador Our faith has been renewed Our faith has been renewed Nossa fé foi renovada Now love is alive! Now love is alive! Agora o amor está vivo! [Lydia] [Lydia] [Lydia] Wave your baby girl goodbye Wave your baby girl goodbye Dê adeus ao seu bebê I am walking down the aisle I am walking down the aisle Eu estou andando pelo corredor I wanna see a tear in every eye as I pass by I wanna see a tear in every eye as I pass by Eu quero ver uma lágrima em todos os olhos enquanto passo I know that on the outside he's disgusting I know that on the outside he's disgusting Eu sei que por fora ele é nojento And even on the inside, he's disgusting And even on the inside, he's disgusting E mesmo por dentro, ele é nojento But I know that this time, I'm makin' it right But I know that this time, I'm makin' it right Mas eu sei que desta vez, estou fazendo certo [The others] [The others] [Os outros] Making it right, making it right! Making it right, making it right! Fazendo certo, fazendo certo! [Lydia] [Lydia] [Lydia] With my family by my side With my family by my side Com minha família ao meu lado [Betelgeuse] [Betelgeuse] Betelgeuse O-M-G O-M-G AMD Dressed to a T Dressed to a T Vestido com um T Fancy and formal Fancy and formal Fantasia e formal I found me a wife I found me a wife Eu encontrei uma esposa L'chaim! To life! L'chaim! To life! L'chaim! Para a vida! This is so normal! This is so normal! Isso é tão normal! I was ignored I was ignored Eu fui ignorado But now, I'm adored! But now, I'm adored! Mas agora, eu sou adorado! 'Cause I extorted, tortured, and lied 'Cause I extorted, tortured, and lied Porque eu extorqui, torturei e menti Give it up for my underage bride! Give it up for my underage bride! Desista da minha noiva menor de idade! [The others] [The others] [Os outros] Here comes the bride Here comes the bride Lá vem a noiva Here comes the bride Here comes the bride Lá vem a noiva God be glorified! God be glorified! Deus seja glorificado! [All (including Betelgeuse and Lydia)] [All (including Betelgeuse and Lydia)] [Todos (incluindo Betelgeuse e Lydia)] I can't believe some cultures think this kind of thing's alright I can't believe some cultures think this kind of thing's alright Não acredito que algumas culturas pensam que esse tipo de coisa está bem [Lydia] [Lydia] [Lydia] My creepy old guy My creepy old guy Meu velho assustador My creepy old guy My creepy old guy Meu velho assustador Doesn't he deserve a chance at life? Doesn't he deserve a chance at life? Ele não merece uma chance na vida? [Betelgeuse] [Betelgeuse] Betelgeuse oh, yeah, that's right! oh, yeah, that's right! ah sim, isso mesmo! [The others] [The others] [Os outros] Yeah, that's right! Yeah, that's right! Sim, está certo! [Lydia] [Lydia] [Lydia] Let's make him alive! Let's make him alive! Vamos fazê-lo vivo! I am marrying my creepy old guy! I am marrying my creepy old guy! Estou me casando com meu velho assustador! [The others] [The others] [Os outros] Guy, guy, guy, creepy old guy, guy, guy, creepy old guy! Guy, guy, guy, creepy old guy, guy, guy, creepy old guy! Cara, cara, cara, velho assustador, cara, cara, velho assustador! Guy, guy! Guy, guy! Cara, cara! [Betelgeuse] [Betelgeuse] Betelgeuse I have chills! I have chills! Eu tenho calafrios! [All] [All] [Tudo] Yeeeeeeeeah! Yeeeeeeeeah! Yeeeeeeeeah!






Mais tocadas

Ouvir Beetle Juice Ouvir