[Lydia] [Lydia] [LYDIA] Hey Mom, Dead Mom Hey Mom, Dead Mom Ei mãe, mãe morta I need a little help here I need a little help here Eu preciso de uma pequena ajuda aqui I'm prob'ly talking to myself here I'm prob'ly talking to myself here Eu provavelmente estou falando comigo mesmo aqui But Dead Mom I gotta ask But Dead Mom I gotta ask Mas mãe morta, eu tenho que perguntar Are you really in the ground? Are you really in the ground? Você está realmente no chão? Cause I feel you all around me Cause I feel you all around me Porque eu sinto você ao meu redor Are you here, dead Mom? Are you here, dead Mom? Você está aqui, mãe morta? Dead Mom Dead Mom Mãe morta Dead Mom Dead Mom Mãe morta I'm tired of trying to iron out my creases I'm tired of trying to iron out my creases Estou cansado de tentar resolver meus vincos I'm a bunch of broken pieces I'm a bunch of broken pieces Eu sou um monte de pedaços quebrados It was you who made me whole It was you who made me whole Foi você quem me fez inteiro Every day dad's staring at me Every day dad's staring at me Todo dia papai está me encarando Like all hurry up get happy Like all hurry up get happy Como se apresse, fique feliz Move along Move along Avançar Forget about your mom Forget about your mom Esqueça sua mãe Cause daddy's in denial Cause daddy's in denial Porque papai está em negação Daddy doesn't wanna feel Daddy doesn't wanna feel Papai não quer sentir He wants me to smile He wants me to smile Ele quer que eu sorria And clap like a performing seal And clap like a performing seal E bater palmas como um selo de desempenho Ignored it for a while Ignored it for a while Ignorou por um tempo But Daddy's lost his mind for real But Daddy's lost his mind for real Mas papai perdeu a cabeça de verdade You won't believe the mess that we've become You won't believe the mess that we've become Você não vai acreditar na bagunça que nos tornamos You're my home You're my home Você é minha casa My destination My destination Meu destino And I'm your clone And I'm your clone E eu sou seu clone Your strange creation Your strange creation Sua estranha criação You held my hand You held my hand Você segurou minha mão And life came easy And life came easy E a vida veio fácil Now jokes don't land Now jokes don't land Agora as piadas não chegam And no one sees me And no one sees me E ninguém me vê Nothing seems to fit Nothing seems to fit Nada parece se encaixar Mamma, is this it? Mamma, is this it? Mamma, é isso? Are you receiving? Are you receiving? Você está recebendo? I want something to believe in I want something to believe in Eu quero algo em que acreditar Or I'm done Or I'm done Ou eu terminei Take me where my soul can run Take me where my soul can run Leve-me para onde minha alma pode correr Or I'll be in my bedroom Or I'll be in my bedroom Ou eu vou estar no meu quarto Wake me when I'm twenty one Wake me when I'm twenty one Me acorde quando eu tiver vinte e um Daddy's moving forward Daddy's moving forward Papai está avançando Daddy didn't lose a mom Daddy didn't lose a mom Papai não perdeu uma mãe Mamma won't you send a sign? Mamma won't you send a sign? Mamma, você não envia um sinal? I'm running out of hope and time I'm running out of hope and time Estou ficando sem esperança e tempo A plague of mice, a lightning strike A plague of mice, a lightning strike Uma praga de ratos, um raio Or drop a nuclear bomb Or drop a nuclear bomb Ou solte uma bomba nuclear No more playing daddy's game No more playing daddy's game Chega de jogar o jogo do papai I'll go insane if things don't change I'll go insane if things don't change Eu ficarei louco se as coisas não mudarem Whatever it takes to make him say your name Whatever it takes to make him say your name O que for preciso para fazê-lo dizer seu nome Dead Mom Dead Mom Mãe morta