×
Original Corrigir

That Beautiful Sound

That Beautiful Sound

[BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, falado] Do you hear that sound Do you hear that sound Você ouve esse som? [LYDIA, spoken] [LYDIA, spoken] [LYDIA, falado] That beautiful sound That beautiful sound Aquele som bonito [BETELGEUSE:] [BETELGEUSE:] [BETELGEUSE:] That is the sound, of clean, white, shorts turning brown That is the sound, of clean, white, shorts turning brown Esse é o som, de shorts brancos e limpos que ficam marrons Torture and pain Torture and pain Tortura e dor [BETELGEUSE (GIRL SCOUT, spoken)] [BETELGEUSE (GIRL SCOUT, spoken)] [BETELGEUSE (BALA DE MENINA, falada)] Breaking a brain (This is so weird!) Breaking a brain (This is so weird!) Quebrar um cérebro (isso é tão estranho!) A sound that says I will never sleep well again A sound that says I will never sleep well again Um som que diz que nunca mais vou dormir bem [LYDIA] [LYDIA] [LYDIA] The sound of a scream, is music to me The sound of a scream, is music to me O som de um grito, é música para mim A sound that says fifteen years full-time therapy A sound that says fifteen years full-time therapy Um som que diz quinze anos de terapia em tempo integral [BETELGEUSE] [BETELGEUSE] [BETELGEUSE] Trauma and fear, it sings in my ear Trauma and fear, it sings in my ear Trauma e medo, ele canta no meu ouvido [BETELGEUSE & LYDIA] [BETELGEUSE & LYDIA] [BETELGEUSE & LYDIA] Ain't it the sweetest noise around, that beautiful sound Ain't it the sweetest noise around, that beautiful sound Não é o barulho mais doce do mundo, aquele som bonito [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, falado] Ooh! Someone's at the door Ooh! Someone's at the door Ooh! Alguém está na porta [LYDIA, spoken] [LYDIA, spoken] [LYDIA, falado] You wanna answer it this time? You wanna answer it this time? Você quer responder desta vez? [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, falado] More than anything! More than anything! Mais do que nada! [LYDIA, spoken] [LYDIA, spoken] [LYDIA, falado] Don't oversell it, act natural Don't oversell it, act natural Não exagere, aja de maneira natural [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, falado] Come on, you're giving me advice? Come on, you're giving me advice? Vamos lá, você está me dando conselhos? [U.S. CENSUS BUREAU GUY, spoken] [U.S. CENSUS BUREAU GUY, spoken] [US BENS DE USUÁRIO DO CENSUS, falado] Hello, I'm with the U.S. Census Bureau, time for a few Hello, I'm with the U.S. Census Bureau, time for a few Olá, estou com o US Census Bureau, tempo para alguns Oh my God! Oh my God! Meu Deus! [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, falado] Hi Hi Oi [U.S. CENSUS BUREAU GUY, spoken] [U.S. CENSUS BUREAU GUY, spoken] [US BENS DE USUÁRIO DO CENSUS, falado] How many people live here? How many people live here? Quantas pessoas vivem aqui? [LYDIA, spoken] [LYDIA, spoken] [LYDIA, falado] Just me Just me Apenas eu [U.S. CENSUS BUREAU GUY, spoken] [U.S. CENSUS BUREAU GUY, spoken] [US BENS DE USUÁRIO DO CENSUS, falado] Ohh, and you? Ohh, and you? Ah e você? [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, falado] I don't live here, I'm dead I don't live here, I'm dead Eu não moro aqui, eu estou morto [BETELGEUSE (LYDIA)] [BETELGEUSE (LYDIA)] [BETELGEUSE (LYDIA)] Panic and stress (Panic and stress) Panic and stress (Panic and stress) Pânico e estresse (pânico e estresse) Oh ain't it the best (ain't it the best) Oh ain't it the best (ain't it the best) Oh, não é o melhor (não é o melhor) The sound of heart (heart) The sound of heart (heart) O som do coração (coração) Ex-exploding inside a chest (exploding inside a chest) Ex-exploding inside a chest (exploding inside a chest) Ex-explodindo dentro de um baú (explodindo dentro de um baú) [LYDIA] [LYDIA] [LYDIA] It fills you with pride It fills you with pride Isso te enche de orgulho [BETELGEUSE] [BETELGEUSE] [BETELGEUSE] We're ruining lives We're ruining lives Estamos arruinando vidas [BETELGEUSE & LYDIA] [BETELGEUSE & LYDIA] [BETELGEUSE & LYDIA] Ain't it the sweetest noise in town, that beautiful sound Ain't it the sweetest noise in town, that beautiful sound Não é o barulho mais doce da cidade, aquele som bonito [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, falado] Hey! You know what would make all this even more awesome? Hey! You know what would make all this even more awesome? Ei! Você sabe o que tornaria tudo isso ainda mais incrível? [LYDIA, spoken] [LYDIA, spoken] [LYDIA, falado] What? What? O que? [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, falado] More me! More me! Mais eu! [BETELGEUSE, sung] [BETELGEUSE, sung] [BETELGEUSE, cantada] All we wanna do is hear that sound All we wanna do is hear that sound Tudo o que queremos fazer é ouvir esse som All we wanna do is hear that sound All we wanna do is hear that sound Tudo o que queremos fazer é ouvir esse som Fellas! Fellas! Companheiros! [ALL BETELGEUSES] [ALL BETELGEUSES] [TODOS OS BETELGEUSES] All we wanna do is hear that sound All we wanna do is hear that sound Tudo o que queremos fazer é ouvir esse som All we wanna do is hear that sound All we wanna do is hear that sound Tudo o que queremos fazer é ouvir esse som All we wanna do is hear that sound All we wanna do is hear that sound Tudo o que queremos fazer é ouvir esse som All we wanna do is hear that sound All we wanna do is hear that sound Tudo o que queremos fazer é ouvir esse som All we wanna do is hear that sound All we wanna do is hear that sound Tudo o que queremos fazer é ouvir esse som All we wanna do is hear that sound All we wanna do is hear that sound Tudo o que queremos fazer é ouvir esse som [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, falado] Ooh, ooh, somebody's at the door; alright, let's make some more people scream! Ooh, ooh, somebody's at the door; alright, let's make some more people scream! Ooh, ooh, alguém está na porta; tudo bem, vamos fazer mais algumas pessoas gritarem! [DELIVERY MAN, spoken] [DELIVERY MAN, spoken] [HOMEM DE ENTREGA, falado] Package for Deetz Package for Deetz Pacote para Deetz [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, falado] You know overnight delivery cost extra You know overnight delivery cost extra Você sabe o custo de entrega durante a noite extra [LYDIA, spoken] [LYDIA, spoken] [LYDIA, falado] What a rip off What a rip off Que roubo [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, falado] Ohh! Okay, okay, shh! Ohh! Okay, okay, shh! Ohh! Ok, ok, shh! [PIZZA DELIVERY MAN, spoken] [PIZZA DELIVERY MAN, spoken] [HOMEM DE ENTREGA DA PIZZA, falado] Pizza for Deetz Pizza for Deetz Pizza for Deetz [LYDIA, spoken] [LYDIA, spoken] [LYDIA, falado] Hey, what'd you order? Hey, what'd you order? Ei, o que você pediu? [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, falado] Pepperoni, mushrooms and snakes! Pepperoni, mushrooms and snakes! Pepperoni, cogumelos e cobras! [PIZZA DELIVERY MAN, spoken] [PIZZA DELIVERY MAN, spoken] [HOMEM DE ENTREGA DA PIZZA, falado] Snakes? Snakes? Cobras? [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, falado] Ugh, holy moly, a lot of people come to this house, lights! Ugh, holy moly, a lot of people come to this house, lights! Ugh, Santo Moly, muitas pessoas vêm a esta casa, luzes! [NEXT DOOR NEIGHBOR, spoken] [NEXT DOOR NEIGHBOR, spoken] [PRÓXIMO VIZINHO DA PORTA, falado] Hello?! New neighbors?! I brought you a pie?! It's from the store! Hello?! New neighbors?! I brought you a pie?! It's from the store! Olá?! Novos vizinhos ?! Trouxe uma torta para você ?! É da loja! Oh I don't see anything, ah! Oh I don't see anything, ah! Oh, eu não vejo nada, ah! [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, spoken] [BETELGEUSE, falado] Hi there, ahahaha! Hey Lydia, check this out Hi there, ahahaha! Hey Lydia, check this out Olá, ahahaha! Hey Lydia, veja isso Dance break! Dance break! Dance break! Lady, you're forgetting something! Lady, you're forgetting something! Senhora, você está esquecendo alguma coisa! [NEXT DOOR NEIGHBOR, spoken] [NEXT DOOR NEIGHBOR, spoken] [PRÓXIMO VIZINHO DA PORTA, falado] My pie! My pie! Minha torta! [BETELGEUSE (OTHER BETELGEUSES)] [BETELGEUSE (OTHER BETELGEUSES)] [BETELGEUSE (OUTROS BETELGEUSES)] Yes I hear that sound (Yes, we do) Yes I hear that sound (Yes, we do) Sim, eu ouço esse som (sim, nós ouvimos) [LYDIA (OTHER BETELGEUSES)] [LYDIA (OTHER BETELGEUSES)] [LYDIA (OUTROS BETELGEUS)] That beautiful sound (Yes, we do, it's beautiful) That beautiful sound (Yes, we do, it's beautiful) Esse som bonito (sim, nós fazemos, é bonito) A sound that means A sound that means Um som que significa No more condescending adults No more condescending adults Não há mais adultos condescendentes Hanging around Hanging around Rondando [BETELGEUSE] [BETELGEUSE] [BETELGEUSE] Every groan Every groan Todo gemido [BETELGEUSE & LYDIA] [BETELGEUSE & LYDIA] [BETELGEUSE & LYDIA] Each wail and each moan Each wail and each moan Cada lamento e cada gemido Adds up to Daddy's leavin' Adds up to Daddy's leavin' Aumenta o rendimento do papai [LYDIA (BETELGEUSES)] [LYDIA (BETELGEUSES)] [LÍDIA (BETELGEUSES)] Me the hell alone! Me the hell alone! Eu sozinho! Hey look at me hey (We're looking at you girl) Hey look at me hey (We're looking at you girl) Ei, olhe para mim, ei (Estamos olhando para você, garota) I'm finally free (You're finally free girl) I'm finally free (You're finally free girl) Finalmente estou livre (Você é finalmente garota livre) I was invisible (She was invisible) I was invisible (She was invisible) Eu era invisível (ela era invisível) [ALL BETELGEUSES & LYDIA] [ALL BETELGEUSES & LYDIA] [TODOS OS BETELGEUS & LYDIA] But now they all see But now they all see Mas agora todos vêem [LYDIA] [LYDIA] [LYDIA] They're out of my grill They're out of my grill Eles estão fora da minha grade Because of that Because of that Por causa disso [ALL BETELGEUSES & LYDIA] [ALL BETELGEUSES & LYDIA] [TODOS OS BETELGEUS & LYDIA] Shrill symphony Shrill symphony Sinfonia estridente Ain't it the Ain't it the Não é o Sweetest noise around Sweetest noise around O barulho mais doce That beautiful sound (That sound) That beautiful sound (That sound) Aquele som bonito (Aquele som) Sound (That sound) Sound (That sound) Som (Esse som) Sound (That sound) Sound (That sound) Som (Esse som) Sound Sound Som That beautiful sound That beautiful sound Aquele som bonito That beautiful sound That beautiful sound Aquele som bonito That beautiful sound That beautiful sound Aquele som bonito That beautiful sound That beautiful sound Aquele som bonito






Mais tocadas

Ouvir Beetle Juice Ouvir