[Betelgeuse] [Betelgeuse] [Betelgeuse] Ready? Okay! Ready? Okay! Pronto? OK! Hi! I'll be your guide Hi! I'll be your guide Oi! Eu serei seu guia I'll be your G-U-I-D-E to the other side I'll be your G-U-I-D-E to the other side Serei o seu guia para o outro lado Don't go to the Netherworld Don't go to the Netherworld Não vá para o Mundo Inferior [Adam] [Adam] [Adam] Netherworld? Netherworld? Mundo Inferior? [Betelgeuse] [Betelgeuse] [Betelgeuse] Did I say Netherworld? Never mind Did I say Netherworld? Never mind Eu disse Mundo inferior? Deixa pra lá I'm the B-to-the-double-E-J-F-U I'm the B-to-the-double-E-J-F-U Eu sou o B-E-E-J-F-D And Jesus, I can't spell And Jesus, I can't spell E Jesus, eu não sei soletrar [Minions] [Minions] [Minions] Hi! He'll be your guide Hi! He'll be your guide Oi! Ele será seu guia He'll be your G-U-I-D-E to the other side He'll be your G-U-I-D-E to the other side Ele será o seu guia para o outro lado [Betelgeuse] [Betelgeuse] Betelgeuse Let's all get naked! Let's all get naked! Vamos todos ficar nus! [Adam and Barbara] [Adam and Barbara] [Adam e Barbara] No! No! Não! [Betelgeuse] [Betelgeuse] [Betelgeuse] Eh, worth a try Eh, worth a try Valeu a pena tentar I'm B-to-the-double-E-T-L-E to the J-U-I-C-E I'm B-to-the-double-E-T-L-E to the J-U-I-C-E Eu sou o B-E-E-T-L-E-J-U-I-C-E Yeah! Yeah! Sim! [Barbara] [Barbara] Barbara What is happening? What is happening? O que está acontecendo? [Betelgeuse] [Betelgeuse] [Betelgeuse] I understand that it's a lot to process I understand that it's a lot to process Eu entendo que é muito para processar But the good news is you and your spouse But the good news is you and your spouse Mas a boa notícia é que você e seu esposo Died in your own house Died in your own house Morreu em sua própria casa That gives you clout That gives you clout Isso lhe dá influência That means the two of you should stick around That means the two of you should stick around Isso significa que vocês dois devem ficar por aqui Lucky for you I dropped by Lucky for you I dropped by Sorte sua que eu passei por aqui Yeah, you seem like nice guys Yeah, you seem like nice guys Sim, vocês parecem caras legais A little on the Pottery Barn and dry white wine side A little on the Pottery Barn and dry white wine side Um pouco na cerâmica e vinho branco seco As for me, I've been scaring for millennia As for me, I've been scaring for millennia Quanto a mim, eu tenho assustado por milênios I'm the bio-exorcist I'm the bio-exorcist Eu sou o bio-exorcista Giving houses enemas Giving houses enemas Dando casas enemas Flush out all the breathers Flush out all the breathers Acabe com todos os que respiram You can breathe easier You can breathe easier Você pode respirar mais fácil Just stick with me Just stick with me Apenas fique comigo I'm like a ghost-zombie Jesus I'm like a ghost-zombie Jesus Eu sou como um Jesus fantasma-zumbi [Minions] [Minions] [Minions] Ghost-zombie Jesus! Ghost-zombie Jesus! Jesus fantasma-zumbi! [Betelgeuse] [Betelgeuse] Betelgeuse And I do it for the love of it And I do it for the love of it E eu faço isso por amor a isso Money? Ah, who gives a shit? Money? Ah, who gives a shit? Dinheiro? Ah, quem se importa? I think we're a perfect fit I think we're a perfect fit Eu acho que somos um grupo perfeito Come on, let's make out a bit Come on, let's make out a bit Vamos lá, vamos dar uns amassos um pouco [Minions] [Minions] [Minions] Yeah! Yeah! Sim! Dead! Dead! Morto! [Betelgeuse] [Betelgeuse] Betelgeuse It's the perfect day to die It's the perfect day to die É o dia perfeito para morrer 'Cause this guy happened to be passing by 'Cause this guy happened to be passing by Porque esse cara passou por To give you control of your soul To give you control of your soul Para lhe dar o controle de sua alma For the whole being dead thing For the whole being dead thing Essa coisa de estar morto The whole being dead thing! The whole being dead thing! Essa coisa de estar morto Oh, yeah! Oh, yeah! Ah, sim!