×
Original Corrigir

8 Years Old

8 Anos

Eight years old Eight years old Oito anos I was in love with a girl I was in love with a girl Eu estava apaixonado por uma menina Eight years old Eight years old Oito anos My only love meant the world My only love meant the world Meu amor só significava o mundo We'd hang out We'd hang out Nós sair Play catch and kiss at lunch time Play catch and kiss at lunch time Jogar e beijar na hora do almoço I was young she was something to call mine I was young she was something to call mine Eu era jovem, ela era algo para chamar de minha I'd be lying if I said I was not I'd be lying if I said I was not Eu estaria mentindo se eu dissesse que não era Devastated and broken when she Devastated and broken when she Arrasado e quebrado quando ela Opened my hand slid hers in Opened my hand slid hers in Inaugurado a minha mão deslizou dela em Then walked away Then walked away Em seguida, afastou-se It was bad It was bad Foi ruim The only eight year old kid suicidal The only eight year old kid suicidal A apenas oito anos de idade garoto suicida In the school In the school Na escola Convinced I was down to survival Convinced I was down to survival Convencido de que eu era baixo para a sobrevivência Melodramatic in my usual way Melodramatic in my usual way Melodramático na minha forma habitual I was sure that the whole world would end I was sure that the whole world would end Eu tinha certeza de que todo o mundo iria acabar When the girl left that day When the girl left that day Quando a menina foi embora naquele dia And it did And it did E o fez Seventeen years old Seventeen years old Dezessete anos Riding home on the bus Riding home on the bus Riding casa no ônibus Seventeen Seventeen Dezessete Looking for someone to trust Looking for someone to trust Procurando alguém para confiar The seat next to me The seat next to me O assento ao meu lado Sits down a girl I once loved Sits down a girl I once loved Senta uma menina que eu adorava She looks at me She looks at me Ela olha para mim And then I remember her touch And then I remember her touch E então eu me lembro dela toque She smiles She smiles Ela sorri Then touches my knee Then touches my knee Então toca o meu joelho All of the sudden I'm eight years old not seventeen All of the sudden I'm eight years old not seventeen De repente eu não sou oito anos de idade de dezessete Again Again Mais uma vez Here's this girl Here's this girl Aqui está esta menina I was in love, I was eight I was in love, I was eight Eu estava apaixonada, eu tinha oito anos Almost a decade later Almost a decade later Quase uma década depois A decade too late A decade too late Uma década é tarde demais So she smiles So she smiles Então ela sorri Asks me "so how you been?" Asks me "so how you been?" Pede-me "assim como você esteve?" Then gives me her number to go out sometime this weekend Then gives me her number to go out sometime this weekend Então, me dá seu número de sair um dia neste fim de semana My head is spinning it's all too surreal My head is spinning it's all too surreal Minha cabeça está girando é tudo muito surreal Deja vu doesn't begin to describe how I feel Deja vu doesn't begin to describe how I feel Deja vu não começa a descrever como me sinto So I laugh So I laugh Então, eu ri There's nothing to say There's nothing to say Não há nada a dizer Maybe everything in my life's gonna end up this way Maybe everything in my life's gonna end up this way Talvez tudo na minha vida vai acabar desse jeito






Mais tocadas

Ouvir Ben Lee Ouvir