Si t'as besoin de moi, peu importe le problème, pour te tendre la main si les autres portes se referment. La mienne est ouverte sans question, sans conditions, faut juste s'entendre sur la date j'ai des obligations. Si t'as besoin de moi, peu importe le problème, pour te tendre la main si les autres portes se referment. La mienne est ouverte sans question, sans conditions, faut juste s'entendre sur la date j'ai des obligations. Se você precisa de mim, pouco importa o problema, para te estender a mão se as outras se fecham. A minha está sempre aberta sem questões, sem condições, é preciso somente combinar a data, eu tenho obrigações. Tu peux compter sur moi, quand tu veux et où que ce soit, je serai toujours là pour toi, tu peux compter sur moi, mais surtout n'oublie pas... Tu peux compter sur moi, quand tu veux et où que ce soit, je serai toujours là pour toi, tu peux compter sur moi, mais surtout n'oublie pas... Você pode contar comigo, quando você quiser e onde quer que seja , eu estarei sempre aqui por você, você pode contar comigo, mas sobretudo não esqueça... Faut pas que ce soit trop loin, j' prends pas l'avion j'ai trop peur, j' prends pas non plus Faut pas que ce soit trop loin, j' prends pas l'avion j'ai trop peur, j' prends pas non plus É preciso que não seja muito longe, eu não viajo de avião, eu tenho muito medo, eu não pego mais le bateau parce que j'ai le mal de mer. Je peux venir en train mais je voyage en première, comme j' conduis pas, pour la voiture il me faut un chauffeur. Sinon, à part ça, tu peux compter sur moi. Si tu as perdu le goût et perdu le chemin, si tu tiens à peine debout, si c'est la peine qui te tient. Si tu te sens seul, si t'as besoin d'une épaule, si tu te sens mal, t'hésites pas, tu m'appelles. le bateau parce que j'ai le mal de mer. Je peux venir en train mais je voyage en première, comme j' conduis pas, pour la voiture il me faut un chauffeur. Sinon, à part ça, tu peux compter sur moi. Si tu as perdu le goût et perdu le chemin, si tu tiens à peine debout, si c'est la peine qui te tient. Si tu te sens seul, si t'as besoin d'une épaule, si tu te sens mal, t'hésites pas, tu m'appelles. o barco porque eu enjoo. Eu posso vim de trem mas eu viajo de primeira classe, como eu não dirijo, para o carro eu preciso de motorista. Senão, fora isso, você pode contar comigo. Se você perdeu o gosto e perdeu o caminho, se você mal se sustenta de pé, se é o sofrimento que te sustenta. Se você se sente sozinho, se você precisa de um ombro amigo, se você se sente mal, não hesite, me chame. Tu peux compter sur moi, quand tu veux et où que ce soit, je serai toujours là pour toi, tu peux compter sur moi, mais surtout n'oublie pas... Tu peux compter sur moi, quand tu veux et où que ce soit, je serai toujours là pour toi, tu peux compter sur moi, mais surtout n'oublie pas... Você pode contar comigo, quando você quiser e onde quer que seja, eu estarei sempre aqui por você, você pode contar comigo, mas sobretudo não esqueça.... Le week-end ça m'arrange pas, la semaine j' suis pas trop joignable. Les vacances pourquoi pas, sauf que je coupe mon portable. Je peux je crois en juin, mais vaut mieux que je vérifie. Dimanche en huit je fais rien, ah non ! Je serai pas à Paris. Sinon, à part ça, tu peux compter sur moi. Faut pas que ce soit trop loin et faut choisir le bon jour, mais je serai là pour toi, j'espère que tu en es sûr. Tu me raconteras tes malheurs, j' dirai des banalités, on parlera pendant des heures et si c'est pas assez, j' te jouerai n'importe comment les morceaux de Joe Dassin, on sortira les trompettes et tant pis pour les voisins. Le week-end ça m'arrange pas, la semaine j' suis pas trop joignable. Les vacances pourquoi pas, sauf que je coupe mon portable. Je peux je crois en juin, mais vaut mieux que je vérifie. Dimanche en huit je fais rien, ah non ! Je serai pas à Paris. Sinon, à part ça, tu peux compter sur moi. Faut pas que ce soit trop loin et faut choisir le bon jour, mais je serai là pour toi, j'espère que tu en es sûr. Tu me raconteras tes malheurs, j' dirai des banalités, on parlera pendant des heures et si c'est pas assez, j' te jouerai n'importe comment les morceaux de Joe Dassin, on sortira les trompettes et tant pis pour les voisins. No final de semana não é conveniente, na semana eu não estou muito disponível. Nas férias por que não, exceto quando quebro meu celular. Eu posso, eu creio em junho, mas é melhor que eu verifique. Domingo dia oito, eu não farei nada, ah não! Eu não estarei em Paris. Senão, fora isso, você pode contar comigo. É preciso que não seja muito longe e é preciso escolher um bom dia, mas eu estarei aqui por você, eu espero que você tenha certeza disso. Você me contará seus problemas, eu direi bobagens, falaremos durante horas e se não for suficiente, eu tocarei não importa como trechos de Joe Dassin, tocaremos os trompetes e será ruim para os vizinhos. Si un jour ça va pas, j'espère que tu viendras... je compte sur toi. Si un jour ça va pas, j'espère que tu viendras... je compte sur toi. Se um dia as coisas não ficarem bem, eu espero que você venha... eu contarei contigo.