×
Original Corrigir

Jailhouse Blues

Jailhouse Blues

Lord, this house is goin' to get raided, yes, sir! Lord, this house is goin' to get raided, yes, sir! Senhor, esta casa é goin 'para obter invadiu, sim, senhor! Thirty days in jail, with my back turned to the wall, to the wall Thirty days in jail, with my back turned to the wall, to the wall Trinta dias na cadeia, de costas para a parede, na parede Thirty days in jail, with my back turned to the wall Thirty days in jail, with my back turned to the wall Trinta dias na cadeia, de costas para a parede Look here, mister jail keeper, put another gal in my stall Look here, mister jail keeper, put another gal in my stall Olhe aqui, senhor guarda de prisão, colocando de outra garota na minha stall I don't mind being in jail, but I got to stay there so long, so long I don't mind being in jail, but I got to stay there so long, so long Eu não me importo de ser preso, mas eu tenho que ficar lá por tanto tempo, tanto tempo I don't mind being in jail, but I got to stay there so long, so long I don't mind being in jail, but I got to stay there so long, so long Eu não me importo de ser preso, mas eu tenho que ficar lá por tanto tempo, tanto tempo Well, every friend I had is done shook hands and gone Well, every friend I had is done shook hands and gone Bem, cada amigo que eu tinha é feito apertaram as mãos e se foi You better stop your man from ticklin' me under my chin, under my chin You better stop your man from ticklin' me under my chin, under my chin É melhor você parar seu homem de mim ticklin "debaixo do meu queixo, embaixo do meu queixo You better stop your man from ticklin' me under my chin You better stop your man from ticklin' me under my chin É melhor você parar seu homem de mim ticklin 'embaixo do meu queixo 'Cause if he keeps on ticklin', I'm sure gonna take him on in 'Cause if he keeps on ticklin', I'm sure gonna take him on in Porque se ele continua ticklin ', tenho certeza que vai levá-lo em no Good morning blues, blues how do you do, how do you do? Good morning blues, blues how do you do, how do you do? Bom dia de blues, blues, como você faz, como você faz? Good morning blues, blues how do you do? Good morning blues, blues how do you do? Bom dia de blues, blues, como você faz? Well, I just come here to have a few words with you Well, I just come here to have a few words with you Bem, eu só vim aqui para trocar algumas palavras com você

Composição: Bessie Smith/Clarence Williams





Mais tocadas

Ouvir Bessie Smith Ouvir