×
Original Corrigir

Ringleader

Líder

Is this a circus? Is this a circus? Isto é um circo? Or a carnival? Or a carnival? Ou um carnaval? Are you human? Are you human? você é humano? Or an animal? Or an animal? Ou um animal? Round and round we go Round and round we go Rodando e rodando lá vamos nós Like a carousel Like a carousel Como um carrossel This tunnel of love This tunnel of love Este túnel do amor Became the gates of hell Became the gates of hell Tornou-se os portões do inferno Step right up just to see Step right up just to see Dê um passo apenas para ver The main attraction you won’t believe The main attraction you won’t believe A principal atração você não vai acreditar Are you ready? Are you ready? Você está pronto? Are you ready? Are you ready? Você está pronto? Come on, step right up brace yourself Come on, step right up brace yourself Vamos lá, dê um passo, se prepare For the girl that can’t love For the girl that can’t love Para a menina incapaz amar Can you believe it? Can you believe it? Dá pra acreditar? Can you believe it? Can you believe it? Dá pra acreditar? I believe it I believe it Eu acredito nisso Can you believe it? Can you believe it? Dá pra acreditar? I believe it I believe it Eu acredito nisso Woah Woah Woah You really think you’re the ringleader? You really think you’re the ringleader? Você realmente acha que você é o líder? Like you run the show? Like you run the show? Que você executa o show? Woah Woah Woah Up there beneath the spotlight? Up there beneath the spotlight? Bem ali, sob os holofotes? Like you have control? Like you have control? Como se você tivesse o controle? Well I’ve got news for you, baby Well I’ve got news for you, baby Bem, eu tenho notícias para você, baby There’s only one leader There’s only one leader Há apenas um líder And it’s never been you And it’s never been you E nunca foi você Woah Woah Woah You really think you’re the ringleader? You really think you’re the ringleader? Você realmente acha que você é o líder? Like you run the show? Like you run the show? Que você executa o show? We’re walking the tightrope We’re walking the tightrope Nós estamos caminhando na corda bamba While eating fire While eating fire Enquanto comemos fogo If you say that you're being honest If you say that you're being honest Se você diz que você está sendo honesta Well then the truth is a liar Well then the truth is a liar Bem, então a verdade é uma mentira Step right up just to see Step right up just to see Dê um passo apenas para ver The main attraction you won’t believe The main attraction you won’t believe A principal atração você não vai acreditar Are you ready? Are you ready? Você está pronto? Are you ready? Are you ready? Você está pronto? Come on, step right up brace yourself Come on, step right up brace yourself Vamos lá, dê um passo, se prepare For the girl that can’t love For the girl that can’t love Para a menina incapaz amar Can you believe it? Can you believe it? Dá pra acreditar? Woah Woah Woah You really think you’re the ringleader? You really think you’re the ringleader? Você realmente acha que você é o líder? Like you run the show? Like you run the show? Como se você pudesse executar o show? Woah Woah Woah Up there beneath the spotlight? Up there beneath the spotlight? Bem ali, sob os holofotes? Like you have control? Like you have control? Como se você tivesse o controle? Well I’ve got news for you, baby Well I’ve got news for you, baby Bem, eu tenho notícias para você, baby There’s only one leader There’s only one leader Há apenas um líder And it’s never been you And it’s never been you E nunca foi você Woah Woah Woah You really think you’re the ringleader? You really think you’re the ringleader? Você realmente acha que você é o líder? Like you run the show? Like you run the show? Como se você pudesse executar o show? What if I grant the under the Big Top What if I grant the under the Big Top Eu te coloquei sob a tenda de circo You failed epically, fell off your Trapeze You failed epically, fell off your Trapeze Você falhou epicamente, caiu de seu trapézio But know not to stop But know not to stop Mas não soube a hora de parar I'd say I could catch you but I'd rather see you drown I'd say I could catch you but I'd rather see you drown Eu diria que eu poderia pegar você, mas eu prefiro ver você cair Woah Woah Woah You really think you’re the ringleader? You really think you’re the ringleader? Você realmente acha que você é o líder? Like you run the show? Like you run the show? Como se você pudesse executar o show? Woah Woah Woah Up there beneath the spotlight? Up there beneath the spotlight? Bem ali, sob os holofotes? Like you have control? Like you have control? Como se você tivesse o controle? Well I’ve got news for you, baby Well I’ve got news for you, baby Bem, eu tenho notícias para você, baby There’s only one leader There’s only one leader Há apenas um líder And it’s never been you And it’s never been you E nunca foi você Woah Woah Woah You really think you’re the ringleader? You really think you’re the ringleader? Você realmente acha que você é o líder? Like you run the show? Like you run the show? Como se você pudesse executar o show? Is this a circus? Is this a circus? Isto é um circo? Or a carnival? Or a carnival? Ou um carnaval? Are you human? Are you human? você é humano? Or an animal? Or an animal? Ou um animal?






Mais tocadas

Ouvir Blood On The Dance Floor Ouvir