×
Original Espanhol Corrigir

Abandoned Love

Amor abandonado

My heart is telling me, I love you still My heart is telling me, I love you still Meu coração me diz, eu ainda te amo I can see the turning of the key I can see the turning of the key Vejo a chave girar I've been deceived by the clown inside of me I've been deceived by the clown inside of me tenho sido enganado pelo palhaço dentro de mim I thought that he was righteous but he's vain I thought that he was righteous but he's vain achei que ele fosse honrado, mas é vaidoso Something's telling me, I wear the ball and chain Something's telling me, I wear the ball and chain algo me diz, estou acorrentado My patron saint is a-fighting with a ghost My patron saint is a-fighting with a ghost meu santo protetor está em luta com um fantasma He's always off somewhere when I need him most He's always off somewhere when I need him most ele sempre está longe quando mais preciso The Spanish moon is rising on the hill The Spanish moon is rising on the hill a lua espanhola nasce na colina But something's telling me, I love you still But something's telling me, I love you still mas algo me diz, eu ainda te amo I come back to the town from the flaming ruins I come back to the town from the flaming ruins eu volto à cidade de ruínas flamejantes But when I see you in the street I begin to swoon But when I see you in the street I begin to swoon mas quando eu te vejo na rua eu desmaio I love to see you dress before the mirror I love to see you dress before the mirror adoro te ver vestida em frente ao espelho Won't you let me in your room one time, before I finally disappear Won't you let me in your room one time, before I finally disappear não vai me deixar ficar no seu quarto mais uma vez, antes que eu desapareça? Everybody's wearing a disguise Everybody's wearing a disguise todos usam uma máscara To hide what they've got left behind their eyes To hide what they've got left behind their eyes pra esconder o que têm por trás dos olhos But me I can't cover what I am But me I can't cover what I am mas, quanto a mim, não posso esconder o que sou Wherever their children go, I'll follow them Wherever their children go, I'll follow them onde quer que a criança vá, eu seguirei I'm marching the parade of liberty I'm marching the parade of liberty Estou marchando na parada da liberdade But as long as I love you I'm not free But as long as I love you I'm not free mas enquanto eu te amar não seri livre How long must I suffer such abuse How long must I suffer such abuse por quanto tempo preciso sofrer tal tortura Won't you let me see you smile, before I turn you loose Won't you let me see you smile, before I turn you loose você não vai me deixar ver seu sorrido, antes que eu te perca? I've given up the game I've got to leave I've given up the game I've got to leave estou abandonando o jogo, preciso partir The pot of gold is only make believe The pot of gold is only make believe o pote de outro é somente ilusão The treasure can't be found by men who search The treasure can't be found by men who search o tesouro não pode ser encontrado pelos que o procuram Who's gods are dead and whose queens are in the church Who's gods are dead and whose queens are in the church quais deuses estão mortos e quais rainhas estão na igreja? We sat in an empty theater and we kissed We sat in an empty theater and we kissed Nós nos sentamos em um teatro vazio e nos beijamos I asked you please to cross me off your list I asked you please to cross me off your list eu te pedi que por favor me riscasse da sua lista My head tells me it's time to make a change My head tells me it's time to make a change minha mente me diz que é hora de mudar But my heart is telling me, I love you but you're strange But my heart is telling me, I love you but you're strange mas meu coração me diz, eu te amo mesmo sendo uma estranha **Harmonica Solo: Same Chords As Verse **Harmonica Solo: Same Chords As Verse (solo de guitarra) So one more time at midnight near the wall So one more time at midnight near the wall Então mais uma vez, à meia noite, junto ao muro Take off your heavy makeup and your shawl Take off your heavy makeup and your shawl tire esta maquiagem pesada e seu xale Won't you descend from the throne from whence you sit Won't you descend from the throne from whence you sit você não vai descer do trono em que já se sentou? And let me feel your love one more time, before I finally abandon it And let me feel your love one more time, before I finally abandon it e me deixar sentir seu amor, antes de abandoná-lo My heart is telling me, I love you still My heart is telling me, I love you still meu coração me diz, ainda te amo I can see the turning of the key I can see the turning of the key posso ver a chave girar I've been deceived by the clown inside of me I've been deceived by the clown inside of me eu fui enganado pelo palhaço em mim I thought that he was righteous but he's vain I thought that he was righteous but he's vain pensei que ele fosse honrado, mas era vaidoso Something's telling me, I wear the ball and chain Something's telling me, I wear the ball and chain algo me diz, estou acorrentado My patron saint is a-fighting with a ghost My patron saint is a-fighting with a ghost meu santo protetor está em luta com um fantasma He's always off somewhere when I need him most He's always off somewhere when I need him most ele está sempre longe quando mais preciso The Spanish moon is rising on the hill The Spanish moon is rising on the hill a lua espanhola nasce na colina But something's telling me, I love you still But something's telling me, I love you still mas algo me diz, eu ainda te amo I come back to the town from the flaming ruins I come back to the town from the flaming ruins eu volta à cidade de ruínas flamejantes But when I see you in the street I begin to swoon But when I see you in the street I begin to swoon mas quando te vejo na rua eu desmaio I love to see you dress before the mirror I love to see you dress before the mirror adoro te ver vestida em frente ao espelho Won't you let me in your room one time, before I finally disappear Won't you let me in your room one time, before I finally disappear não vai me deixar ficar no seu quarto mais uma vez, antes que eu desapareça? Everybody's wearing a disguise Everybody's wearing a disguise todos usam máscaras To hide what they've got left behind their eyes To hide what they've got left behind their eyes pra esconder o que têm por trás dos olhos But me I can't cover what I am But me I can't cover what I am quanto a mim, eu não posso esconder o que sou Wherever their children go, I'll follow them Wherever their children go, I'll follow them onde quer que a criança vá, eu a seguirei I'm marching the parade of liberty I'm marching the parade of liberty estou marchando na parada da liberdade But as long as I love you I'm not free But as long as I love you I'm not free mas enquanto eu te amar não serei livre How long must I suffer such abuse How long must I suffer such abuse por quanto tempo devo sofrer tal tortura Won't you let me see you smile, before I turn you loose Won't you let me see you smile, before I turn you loose não vai me deixar ver seu sorriso de novo, antes que eu te perca? I've given up the game I've got to leave I've given up the game I've got to leave estou abandonando o jogo, preciso partir The pot of gold is only make believe The pot of gold is only make believe o pote de outro é somente ilusão The treasure can't be found by men who search The treasure can't be found by men who search o tesouro não pode ser encontrado por que o procura Who's gods are dead and whose queens are in the church Who's gods are dead and whose queens are in the church quais deuses estão mortos e quais rainhas estão na igreja? We sat in an empty theater and we kissed We sat in an empty theater and we kissed nos sentamos num teatro vazio e nos beijamos I asked you please to cross me off your list I asked you please to cross me off your list eu te pedi que por favor me riscasse de sua lista My head tells me it's time to make a change My head tells me it's time to make a change minha mente me diz que é hora de mudar But my heart is telling me, I love you but you're strange But my heart is telling me, I love you but you're strange mas meu coração me diz, eu te amo mesmo sendo uma estranha **Harmonica Solo: Same Chords As Verse **Harmonica Solo: Same Chords As Verse (solo de guitarra) So one more time at midnight near the wall So one more time at midnight near the wall então uma vez mais, à meia noite, junto ao muro Take off your heavy makeup and your shawl Take off your heavy makeup and your shawl tire esta maquiagem pesada e este xale Won't you descend from the throne from whence you sit Won't you descend from the throne from whence you sit você não vai descer do trono em que se sentou And let me feel your love one more time, before I finally abandon it And let me feel your love one more time, before I finally abandon it e me deixar sentir seu amor uma vez mais, antes que eu finalmente o abandone?

Composição: Bob Dylan





Mais tocadas

Ouvir Bob Dylan Ouvir