×
Original Corrigir

Billy 1

Billy 1

There's guns across the river aimin' at ya There's guns across the river aimin' at ya Hay armas por el río apuntándote Lawman on your trail, he'd like to catch ya Lawman on your trail, he'd like to catch ya El sheriff te sigue la pista, le gustaría atraparte Bounty hunters, too, they'd like to get ya Bounty hunters, too, they'd like to get ya A los cazadores de recompensas también les gustaría atraparte Billy, they don't like you to be so free. Billy, they don't like you to be so free. Billy, no les gusta que seas tan libre. Campin' out all night on the berenda Campin' out all night on the berenda Acampan fuera toda la noche en la berenda Dealin' cards 'til dawn in the hacienda Dealin' cards 'til dawn in the hacienda Juegan a las cartas hasta que amanece en la hacienda Up to Boot Hill they'd like to send ya Up to Boot Hill they'd like to send ya Les gustaría enviarte al cementerio de Boot Hill Billy, don't you turn your back on me. Billy, don't you turn your back on me. Billy, no me des la espalda Playin' around with some sweet senorita Playin' around with some sweet senorita Están por ahí jugando con alguna dulce señorita Into her dark hallway she will lead ya Into her dark hallway she will lead ya Ella te quiere llevar a su oscuro zaguán In some lonesome shadows she will greet ya In some lonesome shadows she will greet ya En alguna sombra solitarias ella te saludará Billy, you're so far away from home. Billy, you're so far away from home. Billy, tú estás ahora tan lejos de casa There's eyes behind the mirrors in empty places There's eyes behind the mirrors in empty places Hay ojos detrás de los espejos en los lugares vacíos Bullet holes and scars between the spaces Bullet holes and scars between the spaces La bala agujerea y deja cicatrices entre los espacios There's always one more notch and ten more paces There's always one more notch and ten more paces Hay siempre una muesca más y diez pasos más Billy, and you're walkin' all alone. Billy, and you're walkin' all alone. Billy, y tú siempre caminas solo They say that Pat Garrett's got your number They say that Pat Garrett's got your number Dicen que Pat Garrett te tiene controlado So sleep with one eye open when you slumber So sleep with one eye open when you slumber Así que duerme con un ojo abierto cuando te acuestes Every little sound just might be thunder Every little sound just might be thunder Cada pequeño ruido podría ser un trueno Thunder from the barrel of his gun. Thunder from the barrel of his gun. Un trueno desde el cañón de su pistola Guitars will play your grand finale Guitars will play your grand finale Las guitarras tocarán tu gran final Down in some Tularosa alley, Down in some Tularosa alley, Abajo en alguna calleja de Tularosa, Maybe in the Rio Pecos valley Maybe in the Rio Pecos valley Quizá en el valle del río Pecos Billy, you're so far away from home. Billy, you're so far away from home. Billy, tú estás ahora tan lejos de casa There's always some new stranger sneakin' glances There's always some new stranger sneakin' glances Siempre hay algún nuevo forastero que te mira furtivamente Some trigger-happy fool willin' to take chances Some trigger-happy fool willin' to take chances Algún tonto con el dedo en el gatillo que quiere tentar su suerte And some old whore from San Pedro to make advances And some old whore from San Pedro to make advances Y alguna prostituta vieja de San Pedro para hacerte una proposición Advances on your spirit and your soul. Advances on your spirit and your soul. Una proposición sobre tu espíritu y tu alma. The businessmen from Taos want you to go down The businessmen from Taos want you to go down Los hombres de negocios de Taos quieren hundirte They've hired Pat Garrett to force a showdown. They've hired Pat Garrett to force a showdown. Ellos han contratado a Pat Garrett para forzar una confrontación. Billy, don't it make ya feel so low-down Billy, don't it make ya feel so low-down Billy, ¿no te hace esto sentirte mal To be shot down by the man who was your friend? To be shot down by the man who was your friend? El ser disparado por el hombre que fue tu amigo? Hang on to your woman if you got one Hang on to your woman if you got one Agárrate a tu mujer si la tienes Remember in El Paso, once, you shot one. Remember in El Paso, once, you shot one. Recuerda que en el Paso, una vez, disparaste a uno She may have been a whore, but she was a hot one She may have been a whore, but she was a hot one Ella pudo haber sido una prostituta, pero era apasionada Billy, you been runnin' for so long. Billy, you been runnin' for so long. Billy, llevas corriendo desde hace mucho tiempo Guitars will play your grand finale Guitars will play your grand finale Las guitarras tocarán tu gran final Down in some Tularosa alley Down in some Tularosa alley Abajo en alguna calleja de Tularosa, Maybe in the Rio Pecos valley Maybe in the Rio Pecos valley Quizá en el valle del río Pecos Billy, you're so far away from home. Billy, you're so far away from home. Billy, tú estás ahora tan lejos de casa

Composição: Bob Dylan





Mais tocadas

Ouvir Bob Dylan Ouvir