×

Boots of Spanish Leather

BOTAS DE CUERO ESPAÑOL

Oh, I'm sailin' away my own true love, Oh, I'm sailin' away my own true love, Oh, zarpo lejos, mi único amor verdadero I'm sailin' away in the morning. I'm sailin' away in the morning. Zarparé lejos por la mañana. Is there something I can send you from across the sea, Is there something I can send you from across the sea, ¿ Hay algo que pueda enviarte desde el otro lado del mar From the place that I'll be landing? From the place that I'll be landing? Desde el lugar en que desembarcaré? No, there's nothin' you can send me, my own true love, No, there's nothin' you can send me, my own true love, No, no hay nada que puedas enviarme, mi único amor verdadero There's nothin' I wish to be ownin'. There's nothin' I wish to be ownin'. No, no hay nada que desee poseer Just carry yourself back to me unspoiled, Just carry yourself back to me unspoiled, Simplemente traerte otra vez conmigo intacta, From across that lonesome ocean. From across that lonesome ocean. Desde el otro lado de ese solitario océano. Oh, but I just thought you might want something fine Oh, but I just thought you might want something fine Oh, pero yo simplemente pensé que tú podrías querer algo delicado Made of silver or of golden, Made of silver or of golden, Hecho de plata o de oro Either from the mountains of Madrid Either from the mountains of Madrid De las montañas de Madrid Or from the coast of Barcelona. Or from the coast of Barcelona. O de la costa de Barcelona. Oh, but if I had the stars from the darkest night Oh, but if I had the stars from the darkest night Oh, pero si yo tuviera las estrellas de la noche más oscura And the diamonds from the deepest ocean, And the diamonds from the deepest ocean, Y los diamantes del más profundo océano, I'd forsake them all for your sweet kiss, I'd forsake them all for your sweet kiss, Yo lo habría abandonado todo por tu dulce beso For that's all I'm wishin' to be ownin'. For that's all I'm wishin' to be ownin'. Porque eso es todo lo que quiero poseer. That I might be gone a long time That I might be gone a long time Pero yo podría estar fuera durante mucho tiempo And it's only that I'm askin', And it's only that I'm askin', Y es sólo por eso por lo que te estoy preguntando Is there something I can send you to remember me by, Is there something I can send you to remember me by, Si hay algo que pueda enviarte para que te acuerdes de mí To make your time more easy passin'. To make your time more easy passin'. Para hacerte pasar el tiempo más fácilmente Oh, how can, how can you ask me again, Oh, how can, how can you ask me again, Oh, cómo puedes, cómo puedes preguntarme eso otra vez It only brings me sorrow. It only brings me sorrow. Esto sólo me causa tristeza The same thing I want from you today, The same thing I want from you today, La misma cosa yo quiero de ti hoy, I would want again tomorrow. I would want again tomorrow. Yo la querría nuevamente mañana. I got a letter on a lonesome day, I got a letter on a lonesome day, Recibí una carta en un solitario día, It was from her ship a-sailin', It was from her ship a-sailin', Era desde su buque navegando Saying I don't know when I'll be comin' back again, Saying I don't know when I'll be comin' back again, Diciendo: no sé cuando estaré de vuelta nuevamente, It depends on how I'm a-feelin'. It depends on how I'm a-feelin'. Depende de cómo me sienta Well, if you, my love, must think that-a-way, Well, if you, my love, must think that-a-way, Bien, si tú, amor mío, piensas de esa forma I'm sure your mind is roamin'. I'm sure your mind is roamin'. Estoy seguro que tu mente está divagando I'm sure your heart is not with me, I'm sure your heart is not with me, Yo estoy seguro que tú corazón no está conmigo, But with the country to where you're goin'. But with the country to where you're goin'. Sino con el país a donde tu estas yendo So take heed, take heed of the western wind, So take heed, take heed of the western wind, Así que ten cuidado, ten cuidado del viento del oeste, Take heed of the stormy weather. Take heed of the stormy weather. Ten cuidado del tiempo tormentoso. And yes, there's something you can send back to me, And yes, there's something you can send back to me, Y sí, allí hay algo que puedes enviarme Spanish boots of Spanish leather. Spanish boots of Spanish leather. Botas españolas de cuero español

Composição: Bob Dylan





Mais tocadas

Ouvir Bob Dylan Ouvir