×
Original Corrigir

Is Your Love in Vain?

É Seu Amor Em Vão?

Do you love me, or are you just extending goodwill? Do you love me, or are you just extending goodwill? Você me ama, ou você está apenas estendendo boa vontade? Do you need me half as bad as you say, or are you just feeling guilt? Do you need me half as bad as you say, or are you just feeling guilt? Você precisa de mim tão ruim quanto você diz, ou você está apenas sentindo culpa? I've been burned before and I know the score I've been burned before and I know the score Fui queimado antes e sei o escore So you won't hear me complain. So you won't hear me complain. Então você não vai me ouvir queixar. Will I be able to count on you Will I be able to count on you Será que vou ser capaz de contar com você Or is your love in vain? Or is your love in vain? Ou é o seu amor em vão? Are you so fast that you cannot see that I must have solitude? Are you so fast that you cannot see that I must have solitude? Você é tão rápido que você não pode ver que eu devo ter solidão? When I am in the darkness, why do you intrude? When I am in the darkness, why do you intrude? Quando estou na escuridão, por que você se intrometer? Do you know my world, do you know my kind Do you know my world, do you know my kind Você sabe o meu mundo, você sabe o meu tipo Or must I explain? Or must I explain? Ou devo explicar? Will you let me be myself Will you let me be myself Você vai me deixar ser eu mesmo Or is your love in vain? Or is your love in vain? Ou é o seu amor em vão? Well I've been to the mountain and I've been in the wind, Well I've been to the mountain and I've been in the wind, Bem, eu fui para a montanha e eu fui com o vento, I've been in and out of happiness. I've been in and out of happiness. Estive dentro e fora de felicidade. I have dined with kings, I've been offered wings I have dined with kings, I've been offered wings Eu jantou com reis, me ofereceram asas And I've never been too impressed. And I've never been too impressed. E eu nunca fui muito impressionado. All right, I'll take a chance, I will fall in love with you All right, I'll take a chance, I will fall in love with you Tudo bem, eu vou dar uma chance, eu vou cair no amor com você If I'm a fool you can have the night, you can have the morning too. If I'm a fool you can have the night, you can have the morning too. Se eu sou um tolo que você pode ter a noite, você pode ter a manhã também. Can you cook and sew, make flowers grow, Can you cook and sew, make flowers grow, Você pode cozinhar e costurar, fazer flores de crescer, Do you understand my pain? Do you understand my pain? Você entende a minha dor? Are you willing to risk it all Are you willing to risk it all Você está disposto a arriscar tudo Or is your love in vain? Or is your love in vain? Ou é o seu amor em vão?






Mais tocadas

Ouvir Bob Dylan Ouvir