×

Masters of War

SEÑORES DE LA GUERRA

Come you masters of war Come you masters of war Venid señores de la guerra You that build all the guns You that build all the guns Vosotros que construís todas las armas You that build the death planes You that build the death planes Vosotros que construís los aviones de la muerte You that build the big bombs You that build the big bombs Vosotros que construís las grandes bombas You that hide behind walls You that hide behind walls Vosotros que os escondéis detrás de las paredes You that hide behind desks You that hide behind desks Vosotros que os escondéis detrás de los escritorios I just want you to know I just want you to know Yo sólo quiero haceros saber I can see through your masks I can see through your masks Que puedo ver a través de vuestras máscaras You that never done nothin' You that never done nothin' Vosotros que nunca hacéis nada But build to destroy But build to destroy Sino construir para destruir You play with my world You play with my world Vosotros jugáis con mi mundo Like it's your little toy Like it's your little toy Como si fuera vuestro juguetito You put a gun in my hand You put a gun in my hand Vosotros ponéis un arma en mi mano And you hide from my eyes And you hide from my eyes Y os ocultáis de mi vista And you turn and run farther And you turn and run farther Y os dais la vuelta y corréis más lejos When the fast bullets fly When the fast bullets fly Cuando vuelan las veloces balas Like Judas of old Like Judas of old Como el Judas de la antigüedad You lie and deceive You lie and deceive Vosotros mentís y engañáis A world war can be won A world war can be won Que una guerra mundial puede ganarse You want me to believe You want me to believe Es lo que queréis que me crea But I see through your eyes But I see through your eyes Pero veo a través de vuestros ojos And I see through your brain And I see through your brain Y veo a través de vuestra mente Like I see through the water Like I see through the water Como veo a través del agua That runs down my drain That runs down my drain Que se va por el desagüe You fasten the triggers You fasten the triggers Vosotros ajustáis los gatillos For the others to fire For the others to fire Para que otros disparen Then you set back and watch Then you set back and watch Luego retrocedéis y observáis When the death count gets higher When the death count gets higher Cuando el número de los muertos se hace mayor You hide in your mansion You hide in your mansion Os ocultáis en vuestras mansiones As young people's blood As young people's blood Mientras la sangre de los jóvenes Flows out of their bodies Flows out of their bodies Fluye fuera de sus cuerpos And is buried in the mud And is buried in the mud Y es enterrada en el lodo You've thrown the worst fear You've thrown the worst fear Vosotros habéis lanzado el peor miedo That can ever be hurled That can ever be hurled Que pueda nunca arrojarse Fear to bring children Fear to bring children Miedo a traer niños Into the world Into the world Al mundo For threatening my baby For threatening my baby Por amenazar mi bebé Unborn and unnamed Unborn and unnamed Que aún no ha nacido ni tiene nombre You ain't worth the blood You ain't worth the blood No merecéis ni la sangre That runs in your veins That runs in your veins Que corre por vuestras venas How much do I know How much do I know Cuánto más tengo que saber To talk out of turn To talk out of turn Para discutir fuera de turno You might say that I'm young You might say that I'm young Podréis decir que soy muy joven You might say I'm unlearned You might say I'm unlearned Podréis decir que soy un ignorante But there's one thing I know But there's one thing I know Pero hay una cosa que sé Though I'm younger than you Though I'm younger than you Aunque soy más joven que vosotros Even Jesus would never Even Jesus would never Ni siquiera Jesús hubiera nunca Forgive what you do Forgive what you do Perdonado lo que vosotros hacéis Let me ask you one question Let me ask you one question Dejadme haceros una pregunta Is your money that good Is your money that good Es vuestro dinero tan bueno Will it buy you forgiveness Will it buy you forgiveness Comprará él vuestro perdón Do you think that it could Do you think that it could Pensáis que podría hacerlo I think you will find I think you will find Pienso que os daréis cuenta When your death takes its toll When your death takes its toll Cuando llegue la hora de vuestra muerte All the money you made All the money you made Todo el dinero que hicisteis Will never buy back your soul Will never buy back your soul Nunca comprará otra vez vuestra alma And I hope that you die And I hope that you die Y espero que muráis And your death'll come soon And your death'll come soon Y que vuestra muerte venga pronto I will follow your casket I will follow your casket Seguiré vuestro ataúd In the pale afternoon In the pale afternoon En la pálida tarde And I'll watch while you're lowered And I'll watch while you're lowered Y miraré mientras sois bajados Down to your deathbed Down to your deathbed Hacia vuestro lecho de muerte And I'll stand o'er your grave And I'll stand o'er your grave Y permaneceré de pié sobre vuestra sepultura 'Til I'm sure that you're dead 'Til I'm sure that you're dead Hasta estar seguro de que estáis muertos

Composição: Bob Dylan





Mais tocadas

Ouvir Bob Dylan Ouvir