Thunder on the mountain, and there's fires on the moon Thunder on the mountain, and there's fires on the moon Trovões nas Montanhas, e tem fogos na lua. A ruckus in the alley and the sun will be here soon A ruckus in the alley and the sun will be here soon A zaragata no beco, e o sol estará aqui em breve. Today's the day, gonna grab my trombone and blow Today's the day, gonna grab my trombone and blow Hoje é o dia, vou pegar meu trobone e soprar Well, there's hot stuff here and it's everywhere I go Well, there's hot stuff here and it's everywhere I go Bem, tem coisas quentes aqui e onde quer que eu vá I was thinkin' 'bout Alicia Keys, couldn't keep from crying I was thinkin' 'bout Alicia Keys, couldn't keep from crying Eu esteve pensando sobre Alicia keys, e não pude conter as lagrimas When she was born in Hell's Kitchen, I was living down the line When she was born in Hell's Kitchen, I was living down the line Quando ela nasceu na Hell's kitchen, eu estava vivendo abaixo da linha. I'm wondering where in the world Alicia Keys could be I'm wondering where in the world Alicia Keys could be Eu estou querendo saber em qual parte do mundo Alicia Keys está I been looking for her even clear through Tennessee I been looking for her even clear through Tennessee Tenho procurado por ela até mesmo no Tenesse Feel like my soul is beginning to expand Feel like my soul is beginning to expand Sinto que minha alma esta começando a se expandir Look into my heart and you will sort of understand Look into my heart and you will sort of understand Olhe em meu coração e você entenderá You brought me here, now you're trying to run me away You brought me here, now you're trying to run me away Você me trouxe aqui, agora esta tentando me mandar embora The writing on the wall, come read it, come see what it say The writing on the wall, come read it, come see what it say Os escritos na parede, vamos lê-los, vamos ver o que eles dizem Thunder on the mountain, rollin' like a drum Thunder on the mountain, rollin' like a drum Trovões nas montanhas, evoluindo como tambores Gonna sleep over there, that's where the music coming from Gonna sleep over there, that's where the music coming from Vão adormecer por lá, que é de onde vem a musica I don't need any guide, I already know the way I don't need any guide, I already know the way Não preciso de nenhum mapa, já sei o caminho Remember this, I'm your servant both night and day Remember this, I'm your servant both night and day Lembre-se disso, sou seu cervo noite e dia The pistols are poppin' and the power is down The pistols are poppin' and the power is down As pistolas estão mascando e o poder diminuiu. I'd like to try somethin' but I'm so far from town I'd like to try somethin' but I'm so far from town Gostaria de tentar algo mas estou tão distante da cidade The sun keeps shinin' and the North Wind keeps picking up speed The sun keeps shinin' and the North Wind keeps picking up speed O sol continua brilhando no vento do norte continua adquirindo velocidade Gonna forget about myself for a while, gonna go out and see what others need Gonna forget about myself for a while, gonna go out and see what others need vou esquecer de mim mesmo por enquanto, ' I've been sittin' down studyin' the art of love I've been sittin' down studyin' the art of love Tenho estudado a arte do amor I think it will fit me like a glove I think it will fit me like a glove Acho que isso vai encaixar como uma luva I want some real good woman to do just what I say I want some real good woman to do just what I say Quero uma mulher boa de verdade para fazer exatamente o que eu quiser Everybody got to wonder what's the matter with this cruel world today Everybody got to wonder what's the matter with this cruel world today Todo mundo tem que saber o que se passa nesse mundo cruel de hoje Thunder on the mountain rolling to the ground Thunder on the mountain rolling to the ground Trovões nas montanhas rolando pelo chão Gonna get up in the morning walk the hard road down Gonna get up in the morning walk the hard road down Vamos levantar pela manhã e descer pela estrada mais sinuosa Some sweet day I'll stand beside my king Some sweet day I'll stand beside my king Algum dia doce eu estarei do lado do meu rei I wouldn't betray your love or any other thing I wouldn't betray your love or any other thing Eu não trairia seu amor assim como qualquer outra coisa Gonna raise me an army, some tough sons of bitches Gonna raise me an army, some tough sons of bitches Vou levantar um exercito, alguns filhos da puta I'll recruit my army from the orphanages I'll recruit my army from the orphanages Eu vou recrutar meu exercito dos orfanatos I been to St. Herman's church, said my religious vows I been to St. Herman's church, said my religious vows Eu fui a igreja St. Herman, e fiz meus votos religiosos I've sucked the milk out of a thousand cows I've sucked the milk out of a thousand cows Eu sugava o leite de milhares de vacas I got the porkchops, she got the pie I got the porkchops, she got the pie Eu fui a porkchops, ela comprou uma torta She ain't no angel and neither am I She ain't no angel and neither am I Ela não é nenhum anjo assim como eu também não Shame on your greed, shame on your wicked schemes Shame on your greed, shame on your wicked schemes Vergonha na sua ambição, vergonha nos seus esquemas perversos I'll say this, I don't give a damn about your dreams I'll say this, I don't give a damn about your dreams Eu vou dizer isso, eu não ligo para os seus sonhos Thunder on the mountain heavy as can be Thunder on the mountain heavy as can be Trovões nas montanhas fortes como podem ser Mean old twister bearing down on me Mean old twister bearing down on me Significam que o velho tornado esta caindo sobre mim All the ladies in Washington scrambling to get out of town All the ladies in Washington scrambling to get out of town Todas as garotas de Washington lutam para sair da cidade Looks like something bad gonna happen, better roll your airplane down Looks like something bad gonna happen, better roll your airplane down Parece que algo de ruim vai acontecer, melhor pousar seu avião Everybody going and I want to go too Everybody going and I want to go too Todo mundo vai e eu quero ir também Don't wanna take a chance with somebody new Don't wanna take a chance with somebody new Não quero ter uma chance com alguém mais jovem I did all I could, I did it right there and then I did all I could, I did it right there and then Eu fiz tudo que eu pude, eu fiz isso ai e depois I've already confessed - no need to confess again I've already confessed - no need to confess again Eu já confessei, não preciso de confessar novamente Gonna make a lot of money, gonna go up north Gonna make a lot of money, gonna go up north Vou fazer muito dinheiro, vou para o norte I'll plant and I'll harvest what the earth brings forth I'll plant and I'll harvest what the earth brings forth Vou plantar e vou colher o que a terra produzir The hammer's on the table, the pitchfork's on the shelf The hammer's on the table, the pitchfork's on the shelf O martelo está sobre a mesa, o forcador na prateleira For the love of God, you ought to take pity on yourself For the love of God, you ought to take pity on yourself Pelo amor de Deus, você deveria ter pena de si mesmo