×
Original Espanhol Corrigir

You're a Big Girl Now

Você É Uma Garota Crescida Agora

Our conversation was short and sweet Our conversation was short and sweet Nossa conversa foi curta e doce It nearly swept me off-a my feet. It nearly swept me off-a my feet. Quase varreu os meus pés do chão And I'm back in the rain, oh, oh, And I'm back in the rain, oh, oh, E estou de volta para a chuva And you are on dry land. And you are on dry land. E você está em terra seca You made it there somehow You made it there somehow Você conseguiu chegar aí de algum modo You're a big girl now. You're a big girl now. Você é uma garota crescida agora Bird on the horizon, sittin' on a fence, Bird on the horizon, sittin' on a fence, Pássaro no horizonte, sentado em uma cerca He's singin' his song for me at his own expense. He's singin' his song for me at his own expense. Ele está cantando sua canção para mim à suas próprias custas And I'm just like that bird, oh, oh, And I'm just like that bird, oh, oh, E eu sou igualzinho aquele pássaro, oh! Singin' just for you. Singin' just for you. Cantando apenas para você I hope that you can hear, I hope that you can hear, Espero que você consiga ouvir Hear me singin' through these tears. Hear me singin' through these tears. Me ouvir cantando através dessas lágrimas Time is a jet plane, it moves too fast Time is a jet plane, it moves too fast O tempo é um jato, ele move-se rápido demais Oh, but what a shame if all we've shared can't last. Oh, but what a shame if all we've shared can't last. Oh, mas que pena se tudo que dividimos não pode durar I can change, I swear, oh, oh, I can change, I swear, oh, oh, Eu posso mudar, eu juro See what you can do. See what you can do. Veja o que você pode fazer I can make it through, I can make it through, Eu posso fazer acontecer You can make it too. You can make it too. Você pode fazer o mesmo Love is so simple, to quote a phrase, Love is so simple, to quote a phrase, O amor é tão simples, se me permite a citação You've known it all the time, I'm learnin' it these days. You've known it all the time, I'm learnin' it these days. Você sabia o tempo todo, estou aprendendo esses dias Oh, I know where I can find you, oh, oh, Oh, I know where I can find you, oh, oh, E eu sei onde posso encontrá-lo, In somebody's room. In somebody's room. oh! No quarto de alguém It's a price I have to pay It's a price I have to pay É um preço que tenho que pagar You're a big girl all the way. You're a big girl all the way. Você é uma garota crescida sem tirar nem pôr A change in the weather is known to be extreme A change in the weather is known to be extreme Uma mudança no tempo é sabidamente algo extremo But what's the sense of changing horses in midstream? But what's the sense of changing horses in midstream? Mas não é como mudar de cavalos no meio da correnteza? I'm going out of my mind, oh, oh, I'm going out of my mind, oh, oh, Estou perdendo a cabeça, With a pain that stops and starts With a pain that stops and starts Oh! Com uma dor que para e começa Like a corkscrew to my heart Like a corkscrew to my heart Como uma rolha torcida no meu coração Ever since we've been apart. Ever since we've been apart. Desde que nos separamos

Composição: Bob Dylan





Mais tocadas

Ouvir Bob Dylan Ouvir