×

Road To Hell

Camino del infierno

Slowly bleeding, watch the vortex feeding Slowly bleeding, watch the vortex feeding Poco a poco sangrado, ver el vórtice de alimentación Like a swirling vulture on your face Like a swirling vulture on your face Como un buitre girando en la cara Every hour the unseen rays devour Every hour the unseen rays devour Cada hora, los rayos invisibles devorar Your screaming eyes cry out but they are blind Your screaming eyes cry out but they are blind Sus ojos gritando gritar, pero están ciegos Father, forgive me my sins Father, forgive me my sins Padre, perdona mis pecados Give me the nails, I'll hammer them in Give me the nails, I'll hammer them in Dame las uñas, voy a martillo en The road to hell is full of good intentions The road to hell is full of good intentions El camino al infierno está lleno de buenas intenciones Say farewell, we may never meet again Say farewell, we may never meet again Decir adiós, nunca podrán reunirse de nuevo The road to hell is full of good intentions The road to hell is full of good intentions El camino al infierno está lleno de buenas intenciones Get on the left-hand highway with no sinister regrets Get on the left-hand highway with no sinister regrets Obtener en la carretera de la izquierda sin pesares siniestros Brave new world of secret fantasy Brave new world of secret fantasy Nuevo mundo de fantasía secreta That hovers just beyond your bloody grasp That hovers just beyond your bloody grasp Que se cierne un poco más allá de su alcance con sangre Close enough to thrill, the danger of the kill Close enough to thrill, the danger of the kill Lo suficientemente cerca de la emoción, el peligro de la muerte Price for failure of your will Price for failure of your will Precio del fracaso de su voluntad Father, forgive us our sins Father, forgive us our sins Padre, perdona nuestros pecados 'Cause we're all the junkies who never can win 'Cause we're all the junkies who never can win Porque todos somos adictos a la que nunca se puede ganar The road to hell is full of good intentions The road to hell is full of good intentions El camino al infierno está lleno de buenas intenciones Say farewell, we may never meet again Say farewell, we may never meet again Decir adiós, nunca podrán reunirse de nuevo The road to hell is full of good intentions The road to hell is full of good intentions El camino al infierno está lleno de buenas intenciones Down the left-hand highway with no sinister regrets Down the left-hand highway with no sinister regrets Por la carretera de la izquierda sin pesares siniestros Father, forgive me my sins Father, forgive me my sins Padre, perdona mis pecados Give me the nails, I'll hammer them in Give me the nails, I'll hammer them in Dame las uñas, voy a martillo en The road to hell is full of good intentions The road to hell is full of good intentions El camino al infierno está lleno de buenas intenciones Parody of hope is the one that I must kill Parody of hope is the one that I must kill Parodia de la esperanza es la que tengo que matar We all have to live with our family inventions We all have to live with our family inventions Todos tenemos que vivir con nuestra familia invenciones Down the left-hand highway with no sinister regrets Down the left-hand highway with no sinister regrets Por la carretera de la izquierda sin pesares siniestros The road to hell is full of good intentions The road to hell is full of good intentions El camino al infierno está lleno de buenas intenciones Say farewell, we may never meet again Say farewell, we may never meet again Decir adiós, nunca podrán reunirse de nuevo The road to hell is full of good intentions The road to hell is full of good intentions El camino al infierno está lleno de buenas intenciones Down the left-hand highway with no sinister regrets Down the left-hand highway with no sinister regrets Por la carretera de la izquierda sin pesares siniestros

Composição: Bruce Dickinson/Adrian Smith





Mais tocadas

Ouvir Bruce Dickinson Ouvir