Wash away the blackness with the silver rain Wash away the blackness with the silver rain Lave a escuridão com a chuva prateada Don't turn away - don't turn away Don't turn away - don't turn away Não se afaste - não se afaste Wash away the blackness with the silver rain Wash away the blackness with the silver rain Lave a escuridão com a chuva prateada Don't turn away - don't try to hide... Don't turn away - don't try to hide... Não se afaste - não tente se esconder... Sulphurous and burning, spitting out the sun Sulphurous and burning, spitting out the sun Sulfuroso e ardente, cuspindo o sol The beginning of creation, of the golden one The beginning of creation, of the golden one O início da criação, das coisas douradas A window to the west, a blazing star above A window to the west, a blazing star above Uma janela para o oeste, uma estrela brilhante acima In Taurus we begin it and the ladder has begun In Taurus we begin it and the ladder has begun Em Touro nós a começamos, e a escada tem sido feita Don't try and blame me for your sins Don't try and blame me for your sins Não tente me culpar por seus pecados For the sun has burned me black For the sun has burned me black Pelo sol que tem me queimado Your hollow lives - this world in which we live Your hollow lives - this world in which we live Suas vidas vazias - este mundo na qual vivemos I throw it back I throw it back Eu o rejeito Four-headed dragon for the four degrees of fire Four-headed dragon for the four degrees of fire Dragão de quatro cabeças, para as quatro escalas do fogo Purify the insane, bring the solution ever higher Purify the insane, bring the solution ever higher Purificar o louco, traz sempre a melhor solução Bring me all the elements, spread them round my head Bring me all the elements, spread them round my head Tragam-me todos os elementos , Esparramem-nos ao redor da minha cabeça Bring me mad men's bodies, I will break them all like bread Bring me mad men's bodies, I will break them all like bread Tragam os corpos dos homens loucos para mim Eu irei quebrar a todos como um pedaço de pão Don't try and blame me for your sins Don't try and blame me for your sins Não tente me culpar por seus pecados For the sun has burned me black For the sun has burned me black Pelo sol que tem me queimado Your hollow lives - this world in which we live Your hollow lives - this world in which we live Suas vidas vazias - este mundo na qual vivemos I hurl it back I hurl it back Eu o rejeito Don't try and blame me for your sins Don't try and blame me for your sins Não tente me culpar por seus pecados For the sun has burned me black For the sun has burned me black Pelo sol que tem me queimado Your hollow lives - this world in which we live Your hollow lives - this world in which we live Suas vidas vazias - este mundo na qual vivemos I throw it back I throw it back Eu o rejeito Don't try and blame me for your games Don't try and blame me for your games Não tente me culpar por seus jogos Your games are death Your games are death Seus jogos são a morte My world is light - the angels fill my eyes My world is light - the angels fill my eyes Meu mundo é a luz - os anjos enchem os meus olhos With every breath... With every breath... Com cada respiração... And so we lay And so we lay E então nós nos deitamos We lay in the same grave We lay in the same grave Nos deitamos no mesmo túmulo Our chemical wedding day Our chemical wedding day Nosso dia de casamento químico And so we lay And so we lay E então nós nos deitamos We lay in the same grave We lay in the same grave Nos deitamos no mesmo túmulo Our chemical wedding day Our chemical wedding day Nosso dia de casamento químico And so we lay And so we lay E então nós nos deitamos We lay in the same grave We lay in the same grave Nos deitamos no mesmo túmulo Our chemical wedding day Our chemical wedding day Nosso dia de casamento químico And so we lay And so we lay E todo esse mundo vegetal apareceu We lay in the same grave We lay in the same grave No meu pé esquerdo Our chemical wedding day... Our chemical wedding day... Nosso dia de casamento químico And all this vegetable world appeared on my left foot And all this vegetable world appeared on my left foot Enquanto uma sandália brilhante As a bright sandal, formed immortal of precious stones and gold As a bright sandal, formed immortal of precious stones and gold Me fez imortal ao transformar pedras preciosas e ouro I stooped down, and bound it on I stooped down, and bound it on Eu me abaixei, e saltei sobre elas To walk forward through eternity... To walk forward through eternity... Para caminhar adiante pela eternidade...