Elle se lève dans l'ombre Elle se lève dans l'ombre Ela levanta-se na escuridão Comme la chambre est sombre Comme la chambre est sombre como o quarto está sombrio Ce matin Ce matin Esta manhã Dans l'immeuble il est tôt Dans l'immeuble il est tôt No edifício é cedo Elle met son manteau Elle met son manteau ela põe o seu casaco Puis elle sort Puis elle sort Em seguida ela sai Et il fait encore noir Et il fait encore noir E ainda está escuro Elle descend le boulevard Elle descend le boulevard Ela desce a avenida Elle s'en va Elle s'en va Ela se vai Le conducteur du car Le conducteur du car O motorista do ônibus Allume pour elle ses phares Allume pour elle ses phares Acende para ela os seus faróis Et sourit Et sourit E sorri La campagne défile La campagne défile O Campo desfila Elle s'éloigne de la ville Elle s'éloigne de la ville Ela afasta-se da cidade Elle est bien Elle est bien Ela está bem Elle roule vers nulle part Elle roule vers nulle part Ela viaja para lugar algum Elle n'a plus de mémoire Elle n'a plus de mémoire Ela não tem mais memória Elle est perdue dans un songe Elle est perdue dans un songe Ela está perdida num sonho Un grand vide la ronge Un grand vide la ronge Um grande vazio a corrói Elle s'en va Elle s'en va Ela se vai Sous une pluie d ‘orage Sous une pluie d ‘orage Sob um temporal A l'arrêt de la plage A l'arrêt de la plage Na parada da praia Elle descend Elle descend Ela desce Pieds nus dans le sable Pieds nus dans le sable Pés nus na areia Elle regarde d'un air vague Elle regarde d'un air vague Ela observa com um olhar vago L'océan pendant un bref instant L'océan pendant un bref instant O oceano durante um curto momento Elle pense à ses enfants Elle pense à ses enfants Ela pensa nas suas crianças Des images lui reviennent Des images lui reviennent Imagens retornam Comme un film à l'ancienne Comme un film à l'ancienne como um filme antigo Puis plus rien Puis plus rien Em seguida mais nada