When she was home When she was home Quando ela estava em casa She was a swan She was a swan Ela era um cisne When she was out she was a tiger When she was out she was a tiger Quando ela estava fora, ela era um tigre And a tiger in the wild is not tied to anyone And a tiger in the wild is not tied to anyone E um tigre selvagem não está ligado a ninguém When she was lost When she was lost Quando ela estava perdida She was a toad She was a toad Ela era um sapo The day i found her on the road The day i found her on the road O dia em que a encontrei na estrada I gave her water and a rose I gave her water and a rose Eu dei a ela água e uma rosa And as she stretched And as she stretched E enquanto ela se esticava The sun rose The sun rose O sol nasceu Go Go Vá! Go Go Vá! Go away Go away Vá embora! When she was young When she was young Quando ela era jovem She was a cow She was a cow Ela era uma vaca And all day long And all day long E o dia inteiro She milked the stars She milked the stars Ela ordenhava as estrelas She taught me She taught me Ela me ensinou Women to survive Women to survive Mulheres para sobreviver Must be unfaithful to their child Must be unfaithful to their child Deve ser infiel ao seu filho Of all the wonders of the world Of all the wonders of the world De todas as maravilhas do mundo She was a lady with a bird She was a lady with a bird Ela era uma dama com um pássaro She must have had so many lives She must have had so many lives Ela deve ter tido tantas vidas Was it the first? Was it the first? Foi a primeiro? Was it the last? Was it the last? Foi a última? Go Go Vá! Go Go Vá! Go away Go away Vá embora! When she was ill When she was ill Quando ela estava doente She was a whale She was a whale Ela era uma baleia She was so patient she would wait She was so patient she would wait Ela era tão paciente que ela iria esperar Until i sang her by the lane Until i sang her by the lane Até que eu cantei para ela na pista The sweetest tunes to ease her pain The sweetest tunes to ease her pain As músicas mais doces para aliviar sua dor When she was old When she was old Quando ela era velha She was an owl She was an owl Ela era uma coruja I saw her swaying in the sky I saw her swaying in the sky Eu a vi balançando no céu And when she died inside my arms And when she died inside my arms E quando ela morreu nos meus braços I realised she was a cat I realised she was a cat Eu percebi que ela era uma gata Go Go Vá! Go Go Vá! Go away Go away Vá embora! Sometimes i wonder Sometimes i wonder Às vezes eu me pergunto If my child If my child Se meu filho Will have her eyes Will have her eyes Terá os olhos dela To see through me To see through me Para ver através de mim And when i die And when i die E quando eu morrer And i am born again And i am born again E eu nasci de novo What will i be What will i be O que serei A cat? A cat? Um gato? A stone? A stone? Uma pedra? A tree? A tree? Uma árvore?