×
Original Corrigir

The Weight

O Peso

I pulled into nazareth, I was feelin' abut half past dead I pulled into nazareth, I was feelin' abut half past dead Puxei em Nazaré, eu estava me sentindo confinam meia mortos I just need some place where I can lay my head I just need some place where I can lay my head Eu só preciso de algum lugar onde eu possa colocar minha cabeça I said, "hey mister, can you tell me where a girl might find a bed?" I said, "hey mister, can you tell me where a girl might find a bed?" Eu disse: "hey senhor, você pode me dizer onde uma garota poderia encontrar uma cama?" He just grinned and shook his head, no was all he said He just grinned and shook his head, no was all he said Ele apenas sorriu e balançou a cabeça, não foi tudo o que disse Take a load off fannie, take a load for free Take a load off fannie, take a load for free Pegue uma carga fora de Fannie, levar uma carga de graça Take a load off fannie Take a load off fannie Pegue uma carga fora Fannie And you put the load, put the load right on me And you put the load, put the load right on me E você colocar a carga, colocar a carga em cima de mim I picked up my bag went lookin' for a place to hide I picked up my bag went lookin' for a place to hide Peguei minha bolsa foi Lookin 'para um lugar para se esconder When I saw carmen and the devil they was walkin' side by side When I saw carmen and the devil they was walkin' side by side Quando vi carmen eo diabo que estava andando lado a lado I said, "hey carmen, come on let's go downtown" I said, "hey carmen, come on let's go downtown" Eu disse: "hey carmen, vamos lá, vamos ir para o centro" She said, "I gotta go, but my friend can stick around" She said, "I gotta go, but my friend can stick around" Ela disse: "Eu tenho que ir, mas o meu amigo pode ficar por aqui" Take a load off fannie, take a load for free Take a load off fannie, take a load for free Pegue uma carga fora de Fannie, levar uma carga de graça Take a load off fannie Take a load off fannie Pegue uma carga fora Fannie And you put the load, put the load right on me And you put the load, put the load right on me E você colocar a carga, colocar a carga em cima de mim Go down miss moses, there's nothin' you can say Go down miss moses, there's nothin' you can say Go Down Moses falta, não há nada que você possa dizer It's just old luke, luke's waitin' on the judgement day It's just old luke, luke's waitin' on the judgement day É apenas velho luke, esperando de Lucas 'no dia do julgamento "Well, luke my friend what about young anna lee?" "Well, luke my friend what about young anna lee?" "Bem, luke meu amigo que sobre jovem anna lee?" He said, "do me a favor son He said, "do me a favor son Ele disse: "faça-me um favor filho Won't you stay and keep anna lee company?" Won't you stay and keep anna lee company?" Você não vai ficar e manter anna lee companhia? " Take a load off fannie, take a load for free Take a load off fannie, take a load for free Pegue uma carga fora de Fannie, levar uma carga de graça Take a load off fannie Take a load off fannie Pegue uma carga fora Fannie And you put the load, put the load right on me And you put the load, put the load right on me E você colocar a carga, colocar a carga em cima de mim Put the load right on me Put the load right on me Coloque a carga em cima de mim Crazy chester followed me and he caught me in the fog Crazy chester followed me and he caught me in the fog Louco chester me seguiu e ele me pegou no meio do nevoeiro He said, "I will fix your rag, if you'll take jack, my dog" He said, "I will fix your rag, if you'll take jack, my dog" Ele disse: "Eu vou resolver o seu pano, se você vai tomar jack, meu cão" I said, "wait a minute chester, you know I'm a peaceful woman" I said, "wait a minute chester, you know I'm a peaceful woman" Eu disse: "Espere um minuto chester, você sabe que eu sou uma mulher pacífica" He said, "that's okay, but won't you feed him when you can" He said, "that's okay, but won't you feed him when you can" Ele disse: "tudo bem, mas você não vai alimentá-lo quando puder" Take a load off fannie, take a load for free Take a load off fannie, take a load for free Pegue uma carga fora de Fannie, levar uma carga de graça Take a load off fannie Take a load off fannie Pegue uma carga fora Fannie And you put the load, put the load right on me And you put the load, put the load right on me E você colocar a carga, colocar a carga em cima de mim Catch a cannonball now, to take me on down the line Catch a cannonball now, to take me on down the line Pegue uma bala de canhão, agora, para me levar para baixo da linha My bag is sinkin' low and I do believe it's time My bag is sinkin' low and I do believe it's time Meu saco é afundar baixo e eu acredito que é hora To get back to miss fannie, you know she's the only one To get back to miss fannie, you know she's the only one Para voltar a perder Fannie, você sabe que ela é a única Who sent me here with her regards for everyone, yes Who sent me here with her regards for everyone, yes Quem me mandou aqui com seus cumprimentos para todos, sim Take a load off fannie, take a load for free Take a load off fannie, take a load for free Pegue uma carga fora de Fannie, levar uma carga de graça Take a load off fannie Take a load off fannie Pegue uma carga fora Fannie And you put the load, put the load right on And you put the load, put the load right on E você colocar a carga, colocar a carga em direito Put the load right on me Put the load right on me Coloque a carga em cima de mim

Composição: Robbie Robertson





Mais tocadas

Ouvir Cassandra Wilson Ouvir