I was seventeen, you were working for I was seventeen, you were working for Eu tinha dezessete anos, você estava trabalhando para Matthew and Son, Matthew and Son, Matthew e filho, The Beatles met the Queen, and I wrote The Beatles met the Queen, and I wrote Os Beatles conheceram a Rainha, eu escrevi I'm gonna get me a gun, yeah, yeah I'm gonna get me a gun, yeah, yeah Eu fui buscar uma arma, sim, sim It was like a dream in the star machine, It was like a dream in the star machine, Isso foi como um sonho em uma máquina de estrelas, oh, no, izitso, izitso? oh, no, izitso, izitso? oh, não, foi isso, foi isso? I never wanted to be a star, I never wanted I never wanted to be a star, I never wanted Eu nunca procurei ser uma estrela, Eu nunca procurei to travel far to travel far viajar para longe, I only wanted a little bit of love I only wanted a little bit of love Eu apenas procurei um pouco de amor So I could put a little love in my heart So I could put a little love in my heart Assim eu pudesse pôr um pouco amor em meu coração I never wanted to be la-de-da, go to parties I never wanted to be la-de-da, go to parties Eu nunca procurei ser ?la-de-da?, ir em festas 'avec le bourgeois' 'avec le bourgeois' ?avec le bourgeois? I only wanted to sing my song well, I only wanted to sing my song well, Eu apenas procurei cantar bem minha canção, So I could ring a small bell in your heart So I could ring a small bell in your heart Assim eu pudesse balançar a pequena campainha em seu coração Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah I was on the road, sleeping between lorry I was on the road, sleeping between lorry Eu estava na estrada, dormindo entre lights, oh no lights, oh no luzes de caminhão, oh não Stone-drunk and cold, heading into a bad Stone-drunk and cold, heading into a bad Bêbado e frio, indo a uma péssima night, yeah, yeah night, yeah, yeah noite, sim, sim Just another bean in the star machine, hi ho, Just another bean in the star machine, hi ho, Apenas outro feijão na máquina de estrelas, hi ho here I go, here I go here I go, here I go Aqui estou, aqui estou I never wanted to be a star buy my mum a I never wanted to be a star buy my mum a Eu nunca procurei ser uma estrela comprando minha cerveja Ferrari car Ferrari car uma Ferrari I only wanted to run my own race, I only wanted to run my own race, Eu apenas procurei correr minha própria corrida, So I could win a small place in your heart So I could win a small place in your heart Então eu pudesse ganhar um pequeno lugar em seu coração Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Nature found a way, it picked me up off the Nature found a way, it picked me up off the Natureza encontra um caminho, isto me pegou fora do dark side, yeah, yeah dark side, yeah, yeah lado negro, yeah yeah Showed me another day, it made me sing Showed me another day, it made me sing Mostrando-me outro dia, isso me fez cantar 'I think I see the light' 'I think I see the light' ?Eu acho Eu vi a luz? Not another bean in the star machine, oh no, Not another bean in the star machine, oh no, Não apenas um feijao na máquina de estrelas, oh não, this time I won't go this time I won't go Isto não é tempo de ir I never wanted to be a star, I never wanted to travel far I never wanted to be a star, I never wanted to travel far Eu nunca procurei ser uma estrela, Eu nunca procurei viajar tão longe I only wanted a little bit of love I only wanted a little bit of love Eu apenas procurei um pouco de amor So I could put a little love in my heart So I could put a little love in my heart Então eu pudesse colocar um pouco de amor em meu coração