I was seventeen, you were working for I was seventeen, you were working for Yo tenía diecisiete años, que estaba trabajando para Matthew and Son, Matthew and Son, Mateo y el Hijo, The Beatles met the Queen, and I wrote The Beatles met the Queen, and I wrote Los Beatles se encontraron con la Reina, y escribí I'm gonna get me a gun, yeah, yeah I'm gonna get me a gun, yeah, yeah Voy a conseguir un arma de fuego, sí, sí It was like a dream in the star machine, It was like a dream in the star machine, Era como un sueño en el equipo de estrellas, oh, no, izitso, izitso? oh, no, izitso, izitso? oh, no, izitso, izitso? I never wanted to be a star, I never wanted I never wanted to be a star, I never wanted Nunca quise ser una estrella, nunca quise to travel far to travel far que ir muy lejos I only wanted a little bit of love I only wanted a little bit of love Yo sólo quería un poco de amor So I could put a little love in my heart So I could put a little love in my heart Así que podría poner un poco de amor en mi corazón I never wanted to be la-de-da, go to parties I never wanted to be la-de-da, go to parties Nunca quise ser la-de-da, ir a fiestas 'avec le bourgeois' 'avec le bourgeois' "avec le bourgeois" I only wanted to sing my song well, I only wanted to sing my song well, Yo sólo quería cantar mi canción y, So I could ring a small bell in your heart So I could ring a small bell in your heart Así que podría sonar una campanilla en su corazón Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Sí, sí, sí, sí, sí, sí I was on the road, sleeping between lorry I was on the road, sleeping between lorry Yo estaba en el camino, durmiendo entre camiones lights, oh no lights, oh no luces, oh no Stone-drunk and cold, heading into a bad Stone-drunk and cold, heading into a bad Casa de borracho y frío, de cara a una mala night, yeah, yeah night, yeah, yeah noche, sí, sí Just another bean in the star machine, hi ho, Just another bean in the star machine, hi ho, Sólo otro de frijol en la máquina de estrellas, hi ho, here I go, here I go here I go, here I go aquí voy, aquí voy I never wanted to be a star buy my mum a I never wanted to be a star buy my mum a Nunca quise ser una estrella de comprar mi madre una Ferrari car Ferrari car Ferrari coche I only wanted to run my own race, I only wanted to run my own race, Yo sólo quería correr mi propia carrera, So I could win a small place in your heart So I could win a small place in your heart Así que podría ganar un pequeño lugar en tu corazón Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Sí, sí, sí, sí, sí, sí Nature found a way, it picked me up off the Nature found a way, it picked me up off the Naturaleza encontrado una manera, me cogió de la dark side, yeah, yeah dark side, yeah, yeah lado oscuro, sí, sí Showed me another day, it made me sing Showed me another day, it made me sing Me mostró un día más, me hizo cantar 'I think I see the light' 'I think I see the light' "Creo que veo la luz" Not another bean in the star machine, oh no, Not another bean in the star machine, oh no, Ni una de frijol en el equipo de estrellas, oh no, this time I won't go this time I won't go esta vez no voy a ir I never wanted to be a star, I never wanted to travel far I never wanted to be a star, I never wanted to travel far Nunca quise ser una estrella, nunca quise ir muy lejos I only wanted a little bit of love I only wanted a little bit of love Yo sólo quería un poco de amor So I could put a little love in my heart So I could put a little love in my heart Así que podría poner un poco de amor en mi corazón