×
Original Corrigir

Non Andare Via

Não vá

Non andare via Non andare via Não vá Puoi dimenticare Puoi dimenticare Você pode esquecer Tutto quello che, se n'è andato già Tutto quello che, se n'è andato già Tudo isso, já se foi Tutti i malintesi, e tutti i perché Tutti i malintesi, e tutti i perché Todos os mal-entendidos, e todos os porquês Che uccidevano, la felicità Che uccidevano, la felicità Que matou, felicidade Puoi dimenticare, tutto il tempo che Puoi dimenticare, tutto il tempo che Você pode esquecer, o tempo todo que È passato già, non esiste più È passato già, non esiste più Já passou, não existe mais Non andare via, non andare via, non andare via Non andare via, non andare via, non andare via Não vá embora, não vá embora, não vá embora Io io ti offrirò Io io ti offrirò vou te oferecer Perle di pioggia venute da dove non piove mai Perle di pioggia venute da dove non piove mai Pérolas de chuva de onde nunca chove Aprirò la terra giù fino nel fondo Aprirò la terra giù fino nel fondo Eu vou abrir a terra até o fundo Per coprirti d'oro, d'oro e di luce Per coprirti d'oro, d'oro e di luce Para cobri-lo com ouro, ouro e luz E ti porterò, dove non c'è più E ti porterò, dove non c'è più E eu vou te levar para onde foi Che quel che vuoi tu, che quel che cerchi tu Che quel che vuoi tu, che quel che cerchi tu O que você quer, o que você está procurando Non andare via, non andare via, non andare via Non andare via, non andare via, non andare via Não vá embora, não vá embora, não vá embora Non andare via Non andare via Não vá Per te inventerò Per te inventerò Para você eu vou inventar Le parole pazze, che tu capirai Le parole pazze, che tu capirai As palavras loucas, que você vai entender E ti parler di due amanti che E ti parler di due amanti che E eu vou te contar sobre dois amantes que Per due volte già, hanno visto il fuoco Per due volte già, hanno visto il fuoco Duas vezes já, eles viram fogo Ti racconterò, la storia di un re, che mori perché Ti racconterò, la storia di un re, che mori perché Vou te contar, a história de um rei, que morreu porque Non li vide mai Non li vide mai Ele nunca os viu Non andare via, non andare via, non andare via Non andare via, non andare via, non andare via Não vá embora, não vá embora, não vá embora Nel vulcano spento, che credevi morto Nel vulcano spento, che credevi morto No vulcão extinto, que você pensou que estava morto Molte volte il fuoco è rinato ancora Molte volte il fuoco è rinato ancora Muitas vezes o fogo renasceu novamente Ed il fuoco brucia, tutto quanto intorno Ed il fuoco brucia, tutto quanto intorno E o fogo queima, ao redor E non riconosce, niente e nessuno E non riconosce, niente e nessuno E não reconhece nada nem ninguém E quando c'è sera, e c'è il fuoco in cielo E quando c'è sera, e c'è il fuoco in cielo E quando há noite, e há fogo no céu Il rosso ed il nero, non hanno un confine Il rosso ed il nero, non hanno un confine Vermelho e preto não têm borda Non andare via, non andare via, non andare via Non andare via, non andare via, non andare via Não vá embora, não vá embora, não vá embora Non andare via Non andare via Não vá Io non piango più, io non parlo più, mi nasconderò Io non piango più, io non parlo più, mi nasconderò Já não choro, já não falo, vou esconder E ti parlerò, quando riderai e ti sentirò, quando canterai E ti parlerò, quando riderai e ti sentirò, quando canterai E eu vou falar com você quando você rir e ouvir você quando você cantar Sarò solo l'ombra, della tua ombra Sarò solo l'ombra, della tua ombra Eu serei apenas a sombra da sua sombra Della tua mano, l'ombra del tuo cuore Della tua mano, l'ombra del tuo cuore Da sua mão, a sombra do seu coração Non andare via, non andare via Non andare via, non andare via Não vá embora, não vá embora Non andare via Non andare via Não vá

Composição: Jim Campilongo / Chiara Civello / Roberto Morseberger





Mais tocadas

Ouvir Chiara Civello Ouvir