×
Original Espanhol Corrigir

What About Now

E agora?

Shatters fill an empty heart Shatters fill an empty heart Pedaços preenchem um coração vazio As love is fading. As love is fading. enquanto o amor está desbotando For all the things that we are, For all the things that we are, Por todas as coisas que somos, We are not saying. We are not saying. não estamos dizendo. Can we see beyond the scars Can we see beyond the scars Podemos ver através das cicatrizes And make it to the dawn? And make it to the dawn? e fazer amanhecer? Change the colors of the sky. Change the colors of the sky. Mudar as cores do céu. And open up to And open up to e abri-lo The ways you made me feel alive, The ways you made me feel alive, as maneiras que você fez eu me sentir vivo, The ways I loved you. The ways I loved you. As maneira que eu te amei. For all the things that never died, For all the things that never died, Por todas as coisas que nunca se esqueceu To make it through the night, To make it through the night, fazer isso até o fim da noite Love will find you. Love will find you. O Amor vai encontrar você What about now? What about now? E agora? What about today? What about today? E hoje? What if you're making me all that I was meant to be? What if you're making me all that I was meant to be? E se você estiver me transformando em tudo o que eu sempre quis ser? What if our love never went away? What if our love never went away? e se nosso amor nunca acabar? What if it's lost behind words we could never find? What if it's lost behind words we could never find? e se estiver perdido atrás das palavras nós nunca poderemos encontrar? Baby, before it's too late, Baby, before it's too late, Querida, antes que seja tarde demais, What about now? What about now? E agora? The sun is breaking in your eyes The sun is breaking in your eyes O sol está batendo em seu olhos To start a new day. To start a new day. pra começar um novo dia. This broken heart can still survive This broken heart can still survive Esse coração partido pode continuar vivo With a touch of your grace. With a touch of your grace. Com um toque de sua graça Shatters fade into the light. Shatters fade into the light. Enfraquecendo dentro da luz I am by your side, I am by your side, Estou do seu lado, Where love will find you. Where love will find you. Onde o amor vai te encontrar. What about now? What about now? E agora? What about today? What about today? E hoje? What if you're making me all that I was meant to be? What if you're making me all that I was meant to be? E se você estiver me transformando em tudo que eu sempre quis ser? What if our love, it never went away? What if our love, it never went away? e se nosso amor, nunca acabar? What if it's lost behind words we could never find? What if it's lost behind words we could never find? e se estiver perdido atrás das palavras nós nunca poderemos encontrar? Baby, before it's too late, Baby, before it's too late, Querida, antes que seja tarde demais, What about now? What about now? E agora? Now that we're here, Now that we're here, Agora que estamos aqui, Now that we've come this far, Now that we've come this far, Agora que chegamos longe, Just hold on. Just hold on. Aguente firme, There is nothing to fear, There is nothing to fear, Não há nada pra se ter medo, For I am right beside you. For I am right beside you. Pois eu estou ao seu lado. For all my life, For all my life, Por toda a minha vida, I am yours. I am yours. Eu sou seu. What about now? What about now? E agora? What about today? What about today? e hoje? What if you're making me all that I was meant to be? What if you're making me all that I was meant to be? e se você estiver me transformando em tudo que eu sempre quis ser? What if our love never went away? What if our love never went away? e se nosso amor nunca acabar? What if it's lost behind words we could never find? What if it's lost behind words we could never find? e se estiver perdido atrás das palavras nós nunca vamos encontrar? What about now? What about now? e agora? What about today? What about today? e hoje? What if you're making me all that I was meant to be? What if you're making me all that I was meant to be? e se você estiver me transformando em tudo que eu sempre quis ser? What if our love never went away? What if our love never went away? e se nosso amor nunca acabar? What if it's lost behind words we could never find? What if it's lost behind words we could never find? e se estiver perdido atrás das palavras nós nunca vamos encontrar? Baby, before it's too late, Baby, before it's too late, Querida, antes que seja tarde demais, Baby, before it's too late, Baby, before it's too late, Querida, antes que seja tarde demais, Baby, before it's too late, Baby, before it's too late, Querida, antes que seja tarde demais, What about now? What about now? e agora?

Composição: Ben Moody/David Hodges/Joshua Hartzler





Mais tocadas

Ouvir Chris Daughtry Ouvir