×

An Ancient Inherited Shame

Una vergüenza antigua hereda

Femininity, a sacred life Femininity, a sacred life Feminidad, una vida sagrada My goals and dreams achieved, or soon they might My goals and dreams achieved, or soon they might Mis metas y sueños realizados, o que pronto podrían Unintruded being, innocent Unintruded being, innocent Unintruded ser inocente Young, with a hopeful future to be spent Young, with a hopeful future to be spent Jóvenes, con un futuro esperanzador para gastar I can't believe my idiocy I can't believe my idiocy No puedo creer que mi idiotez You came along with your invasion You came along with your invasion Usted vino junto con su invasión Your act of violence not of lust Your act of violence not of lust Su acto de violencia, no de la lujuria Upon me... Upon me... Sobre mí ... Racing through these darkened streets at night Racing through these darkened streets at night Carreras a través de estas calles oscuras de noche Fleeing from this terror that haunts me Fleeing from this terror that haunts me Huyendo de este terror que me persigue I am chosen, this can't be right I am chosen, this can't be right Yo soy elegido, esto no puede ser correcto The pain that your thrust brings The pain that your thrust brings El dolor que su empuje trae I don't want your flesh I don't want your flesh No quiero tu carne I'm not your whore I'm not your whore Yo no soy tu puta But you want my blood But you want my blood Pero quiero que mi sangre I'm not a whore I'm not a whore Yo no soy una puta Trapped down here inside Trapped down here inside Atrapado aquí en el interior A nightmare that's become reality A nightmare that's become reality Una pesadilla que se ha convertido en realidad A heinous violation A heinous violation Una violación atroz Of my humanity Of my humanity De mi humanidad Right before my eyes I see my world Right before my eyes I see my world Justo antes de mis ojos veo mi mundo Fractured so precise by one so cold Fractured so precise by one so cold Fractura de manera precisa por tanto frío una Through your veins run ice, I beg of thee Through your veins run ice, I beg of thee A través de sus venas en el hielo, te ruego As I lie paralyzed please let me be As I lie paralyzed please let me be Como ya se encuentran paralizados por favor, déjame ser From within your soul I stare From within your soul I stare Desde dentro de tu alma miro I don't think I'll live to see this end I don't think I'll live to see this end No creo que voy a vivir para ver este fin You'll reign eternally through my nightmares You'll reign eternally through my nightmares Usted reinará eternamente a través de mis pesadillas If I ever sleep again If I ever sleep again Si alguna vez el sueño otra vez The hatred directed at me 'cause of what I am The hatred directed at me 'cause of what I am El odio dirigido a mí porque de lo que soy Is as chilling as the defilement itself Is as chilling as the defilement itself Es tan frío como la propia corrupción I wonder, what kind of beast is man? I wonder, what kind of beast is man? Me pregunto, ¿qué clase de animal es el hombre? What emotions are and not felt? What emotions are and not felt? ¿Qué son las emociones y sentir no? I don't want your flesh I don't want your flesh No quiero tu carne I'm not your whore I'm not your whore Yo no soy tu puta But you want my blood But you want my blood Pero quiero que mi sangre I'm not a whore I'm not a whore Yo no soy una puta I can't even comprehend I can't even comprehend Ni siquiera puedo comprender Why this act has come to be Why this act has come to be ¿Por qué este acto ha llegado a ser Proven time and time again Proven time and time again Demostrado una y otra vez The ultimate sadistic release The ultimate sadistic release La versión final sádica This violent form of incarceration This violent form of incarceration Esta forma violenta de cárcel Trapped by savagery, helpless I lie Trapped by savagery, helpless I lie Atrapado por el salvajismo, indefensos que se encuentran I refuse this indoctrination I refuse this indoctrination Me niego este adoctrinamiento Though you shatter this inner sanctum of mine Though you shatter this inner sanctum of mine A pesar de que romper este santuario interior de la mina An ancient inherited shame An ancient inherited shame Una vergüenza antiguas heredadas Bonding women and horror Bonding women and horror Vinculación mujeres y el horror Outlasting the boundaries of time Outlasting the boundaries of time Sobreviviendo a los límites de tiempo Enslaved forevermore Enslaved forevermore Esclavizado para siempre Inherent crimes Inherent crimes delitos inherentes Through generations has become Through generations has become A través de generaciones se ha convertido en A terror cycle... A terror cycle... Un ciclo de terror ... You can't see me but you feel me You can't see me but you feel me Usted no me puede ver, pero me siento You only want what you don't understand You only want what you don't understand Usted sólo quiere lo que no entiendo You can't have me so you take me You can't have me so you take me No se puede tener conmigo para que me lleve Forever scarred where you've stamped your brand Forever scarred where you've stamped your brand Siempre con cicatrices en el que ha estampado su marca You look in my eyes and you tell me You look in my eyes and you tell me Te ves en mis ojos y me dices What do you see? What do you see? ¿Qué ves? Of this I'm deserving? Of this I'm deserving? De esto soy digno? You can't see me but you feel me You can't see me but you feel me Usted no me puede ver, pero me siento You only want what you don't understhand You only want what you don't understhand Usted sólo quiere lo que no understhand You can't have me so you take me You can't have me so you take me No se puede tener conmigo para que me lleve Forever scarred where you've stamped your brand Forever scarred where you've stamped your brand Siempre con cicatrices en el que ha estampado su marca You need to crush me with your lividity You need to crush me with your lividity Necesito que me aplaste con su lividez Does this make you feel more like a man Does this make you feel more like a man Eso te hace sentir más como un hombre You can't have me, so you rape me You can't have me, so you rape me No se puede tener de mí, así que me violación My innocence strangled by your hand My innocence strangled by your hand Mi inocencia estrangulada por su mano This must be necrophilia, for I am dead inside This must be necrophilia, for I am dead inside Esta debe ser la necrofilia, porque yo estoy muerto en el interior Your violent misogyny, your strength drowns my cries Your violent misogyny, your strength drowns my cries Su misoginia violenta, su fuerza se ahoga mis gritos In shock, I'm crippled with disbelief In shock, I'm crippled with disbelief En estado de shock, estoy paralizado con incredulidad This can't be happening to me This can't be happening to me Esto no puede estar pasando a mí Oh god, this hurts, I'm bleeding from friction Oh god, this hurts, I'm bleeding from friction Oh dios, esto duele, estoy sangrando por la fricción "Unconcious" I'm pleading to be... "Unconcious" I'm pleading to be... "Inconsciente" Estoy pidiendo que se ... You cannot imagine the anger I feel You cannot imagine the anger I feel No te imaginas la rabia que siento Nor can you imagine the pain and despair Nor can you imagine the pain and despair Tampoco se puede imaginar el dolor y la desesperación This double jeopardy soon happens again This double jeopardy soon happens again Este doble peligro pronto vuelva a suceder When they scrape me for semen and hair When they scrape me for semen and hair Cuando me raspe para el semen y el cabello My mind is frozen with your face intact My mind is frozen with your face intact Mi mente se congela con la cara intacta This atrocity from which I haven't been spared This atrocity from which I haven't been spared Esta atrocidad de la que no se han escatimado From now on, I'll only know lovemaking through From now on, I'll only know lovemaking through A partir de ahora, lo único que sabrá hacer el amor a través de An act of intense terror An act of intense terror Un acto de terror intenso The malevolence which pours over me The malevolence which pours over me La maldad que vierte sobre mí You fill me with your rage You fill me with your rage Me llenas con tu rabia It's mortifying, diabolical, It's mortifying, diabolical, Es humillante, diabólica, Controlling through this stage Controlling through this stage El control a través de esta etapa I struggle to cope with what's happening I struggle to cope with what's happening Me esfuerzo por hacer frente a lo que está pasando I'm praying for my death I'm praying for my death Estoy orando por mi muerte I've done nothing wrong, I've been victimized I've done nothing wrong, I've been victimized No he hecho nada malo, he sido víctima So I'll pray for yours instead So I'll pray for yours instead Así que voy a orar por la tuya en lugar The physical torment inflicted on me The physical torment inflicted on me El tormento físico infligido a mí Is insufferable but it doesn't compare Is insufferable but it doesn't compare Es insoportable, pero no se compara To your terrible criminal mentality To your terrible criminal mentality Para su mentalidad criminal terrible And the scars I'll forever bear And the scars I'll forever bear Y las cicatrices que para siempre voy a tener To live through this brutal show of force To live through this brutal show of force Para vivir a través de este espectáculo brutal de la fuerza Will cause me years of torment and grief Will cause me years of torment and grief Se me hacen años de tormento y la pena Awaiting this misery to run its course Awaiting this misery to run its course En espera de esta miseria que seguir su curso As I scream out innocent pleas As I scream out innocent pleas Como ya gritar motivos inocentes This violent form of incarceration This violent form of incarceration Esta forma violenta de cárcel Trapped by savagery, helpless I lie Trapped by savagery, helpless I lie Atrapado por el salvajismo, indefensos que se encuentran I refuse this indoctrination I refuse this indoctrination Me niego este adoctrinamiento Though you shatter this inner sanctum of mine Though you shatter this inner sanctum of mine A pesar de que romper este santuario interior de la mina An ancient inherited shame An ancient inherited shame Una vergüenza antiguas heredadas Bonding women and horror Bonding women and horror Vinculación mujeres y el horror Outlasting the boundaries of time Outlasting the boundaries of time Sobreviviendo a los límites de tiempo Enslaved forevermore Enslaved forevermore Esclavizado para siempre I will force myself to carry on I will force myself to carry on Voy a esforzarme para llevar a cabo And vengeance will be ultimately mine And vengeance will be ultimately mine Y la venganza será en última instancia, las minas If you are not imprisoned soon If you are not imprisoned soon Si no son encarcelados antes By my hands you will die... By my hands you will die... Por mis manos te va a morir ... I don't what your flesh I don't what your flesh Yo no lo que su carne I'm not your whore I'm not your whore Yo no soy tu puta But you wnat my blood But you wnat my blood Pero quiero que mi sangre I'm not a whore I'm not a whore Yo no soy una puta Through rape you've created me Through rape you've created me A través de violación que me has creado A victim not above revenge A victim not above revenge La víctima no superior a la venganza A churning, seething mass of hate A churning, seething mass of hate Una masa batir, hirviendo de odio But you haven't conquered my soul But you haven't conquered my soul Pero no han conquistado mi alma






Mais tocadas

Ouvir Dark Angel Ouvir