×
Original Espanhol Corrigir

Hakuna Matata

Hakuna Matata

When I was a cool young one When I was a cool young one Quando eu era um jovem legal (When she was a cool young one) (When she was a cool young one) (Quando ela era uma jovem legal) I worked in the colony, paying my due I worked in the colony, paying my due Eu trabalhava na colônia,para pagar minhas dividas Accepting without question the prevailing views Accepting without question the prevailing views Aceitar sem questionar as visões predominantes That a young girl's life was one long grind That a young girl's life was one long grind Era uma vida jovem e longa Digging hole,standing guard Digging hole,standing guard Cavar buracos,montando guarda 'Til it crossed my mind, I was wrong, all along 'Til it crossed my mind, I was wrong, all along Mas ele passou pela minha cabeça,Eu estava errado,o tempo todo All that I needed was to have heeded All that I needed was to have heeded Tudo o que eu precisava estava,esta aqui mesmo Hakuna matata Hakuna matata Hakuna Matata What a wonderful phrase What a wonderful phrase Que frase maravilhosa Hakuna matata Hakuna matata Hakuna Matata Ain't no passing craze Ain't no passing craze Não é nenhuma mania de passar It means no worries It means no worries Não há motivos de preocupacão For the rest of your days For the rest of your days Para o resto dos dias It's a problem free philosophy It's a problem free philosophy Nosso problema filosofia,livre Hakuna matata Hakuna matata Hakuna matata When I was a shallow youth When I was a shallow youth Quando eu era um jovem (When she was a shallow youth) (When she was a shallow youth) (Quando era um jovem) Cool calm reflection, I was never that good Cool calm reflection, I was never that good Reflexão serena legal,Eu nunca fui tão bom I was a pawn in the game I was a pawn in the game Eu era um peão no jogo I saw no trees for the wood I saw no trees for the wood Eu não vi nenhuma árvore para a madeira My future stretched behind me My future stretched behind me O meu futuro estendia atrás de mim I was over the hill I was over the hill Eu estava encima da colina I put my best foot forward but the other stood still I put my best foot forward but the other stood still Eu coloquei o meu melhor pé em frente enquanto o outro ficou parado Take my word Take my word Pegue a minha palavra (Take her word) (Take her word) (Tomar a palavra dela) I have heard I have heard Tenho ouvido (She has heard) (She has heard) (Ela tem ouvido) All that I needed All that I needed Tudo o que eu precisava Was to have heeded Was to have heeded Estava aqui mesmo Hakuna matata Hakuna matata Hakuna Matata What a wonderful phrase What a wonderful phrase Que frase maravilhosa Hakuna matata Hakuna matata Hakuna Matata Ain't no passing craze Ain't no passing craze Não nenhuma mania de passar It means no worries It means no worries Não há motivos de preocupação For the rest of your days For the rest of your days Para os resto dos dias It's a problem free philosophy It's a problem free philosophy Nosso problema filosofia,livre Hakuna matata Hakuna matata Hakuna Matata Hakuna matata Hakuna matata Hakuna Matata I hope I have conveyed I hope I have conveyed Eu esperava ter transmitido You don't have to bust a gut in the sun You don't have to bust a gut in the sun Você não tem peito e deixe o sol It's much cooler in the shade It's much cooler in the shade É muito frio aqui na sombra Some say it's just a waste of time Some say it's just a waste of time Alguns dizem que é apenas um desperdício de tempo But they don't realize But they don't realize Mas eles não persebem That view is nothing but a crime That view is nothing but a crime Essa visão não é senão um crime We are creatures worldly wise We are creatures worldly wise Somos todos criaturas wordliwise Hakuna matata Hakuna matata Hakuna Matata What a wonderful phrase What a wonderful phrase Que frase maravilhosa Hakuna matata Hakuna matata Hakuna Matata Ain't no passing craze Ain't no passing craze Não é nenhuma mania de passar It means no worries It means no worries Não há motivos de preocupação For the rest of your days For the rest of your days Para o resto dos dias It's a problem free philosophy It's a problem free philosophy Nosso problema filosofia,livre Hakuna matata Hakuna matata Hakuna Matata What a wonderful phrase What a wonderful phrase Que frase maravilhosa Hakuna matata Hakuna matata Hakuna Matata Ain't no passing craze Ain't no passing craze Não é nenhuma mania de passar It means no worries It means no worries Não há motivos de preocupação For the rest of your days For the rest of your days Para o resto dos dias It's a problem free philosophy It's a problem free philosophy Nosso problema filosofia,livre Hakuna matata Hakuna matata Hakuna Matata

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Debby Ryan Ouvir