×

Hakuna Matata

Matata de Hakuna

When I was a cool young one When I was a cool young one Cuando yo era uno joven fresco (When she was a cool young one) (When she was a cool young one) (Cuando ella era una joven fresca) I worked in the colony, paying my due I worked in the colony, paying my due Yo trabajé en la colonia y pago mi deuda Accepting without question the prevailing views Accepting without question the prevailing views Aceptando sin la pregunta las vistas prevaleciendo That a young girl's life was one long grind That a young girl's life was one long grind Que la vida de una muchacha joven era una molienda larga Digging hole,standing guard Digging hole,standing guard Agujero excavando, guardia en pie, 'Til it crossed my mind, I was wrong, all along 'Til it crossed my mind, I was wrong, all along ' Til cruzó a mi mente, yo estaba equivocado, desde el principio, All that I needed was to have heeded All that I needed was to have heeded Todos que yo necesité habrían considerado Hakuna matata Hakuna matata Matata de Hakuna What a wonderful phrase What a wonderful phrase Eso que una frase maravillosa Hakuna matata Hakuna matata Matata de Hakuna Ain't no passing craze Ain't no passing craze Ai no ninguna manía de paso It means no worries It means no worries No significa cuidados For the rest of your days For the rest of your days Para el resto de sus días It's a problem free philosophy It's a problem free philosophy Es un problema la filosofía libre Hakuna matata Hakuna matata Matata de Hakuna When I was a shallow youth When I was a shallow youth Cuando yo era una juventud poco profunda (When she was a shallow youth) (When she was a shallow youth) (Cuando ella era una juventud poco profunda) Cool calm reflection, I was never that good Cool calm reflection, I was never that good Reflexión tranquila fresca, yo nunca era ese bueno I was a pawn in the game I was a pawn in the game Yo era un peón en el juego I saw no trees for the wood I saw no trees for the wood Yo no vi ningún árbol para la madera My future stretched behind me My future stretched behind me Mi futuro estiró detrás de mí I was over the hill I was over the hill Yo estaba encima de la colina I put my best foot forward but the other stood still I put my best foot forward but the other stood still Yo puse mi pie mejor adelante pero el otro se detenía Take my word Take my word Tome mi palabra (Take her word) (Take her word) (Tome su palabra) I have heard I have heard Yo he oído (She has heard) (She has heard) (Ella ha oído) All that I needed All that I needed Todos que yo necesité Was to have heeded Was to have heeded Habido considerado Hakuna matata Hakuna matata Matata de Hakuna What a wonderful phrase What a wonderful phrase Eso que una frase maravillosa Hakuna matata Hakuna matata Matata de Hakuna Ain't no passing craze Ain't no passing craze Ai no ninguna manía de paso It means no worries It means no worries No significa cuidados For the rest of your days For the rest of your days Para el resto de sus días It's a problem free philosophy It's a problem free philosophy Es un problema la filosofía libre Hakuna matata Hakuna matata Matata de Hakuna Hakuna matata Hakuna matata Matata de Hakuna I hope I have conveyed I hope I have conveyed Yo espero que yo haya llevado You don't have to bust a gut in the sun You don't have to bust a gut in the sun Usted no tiene que reventar un intestino en el sol It's much cooler in the shade It's much cooler in the shade Es mucho refrigerador en la sombra Some say it's just a waste of time Some say it's just a waste of time Algunos dicen que es justo una pérdida de tiempo But they don't realize But they don't realize Pero ellos no comprenden That view is nothing but a crime That view is nothing but a crime Esa vista es nada más que un crimen We are creatures worldly wise We are creatures worldly wise Nosotros somos criaturas el rey magos mundano Hakuna matata Hakuna matata Matata de Hakuna What a wonderful phrase What a wonderful phrase Eso que una frase maravillosa Hakuna matata Hakuna matata Matata de Hakuna Ain't no passing craze Ain't no passing craze Ai no ninguna manía de paso It means no worries It means no worries No significa cuidados For the rest of your days For the rest of your days Para el resto de sus días It's a problem free philosophy It's a problem free philosophy Es un problema la filosofía libre Hakuna matata Hakuna matata Matata de Hakuna What a wonderful phrase What a wonderful phrase Eso que una frase maravillosa Hakuna matata Hakuna matata Matata de Hakuna Ain't no passing craze Ain't no passing craze Ai no ninguna manía de paso It means no worries It means no worries No significa cuidados For the rest of your days For the rest of your days Para el resto de sus días It's a problem free philosophy It's a problem free philosophy Es un problema la filosofía libre Hakuna matata Hakuna matata Matata de Hakuna






Mais tocadas

Ouvir Debby Ryan Ouvir