×
Original Espanhol Corrigir

What Happens Tomorrow

O Que Vai Acontecer Amanhã

Child, don't you worry Child, don't you worry Criança, não se preocupe It's enough your growing up in such a hurry It's enough your growing up in such a hurry Já é o suficiente que você esteja crescendo tão rapidamente Brings you down, the news they sell ya Brings you down, the news they sell ya Te deprimem as notícias que te vendem To put in your mind that all mankind is a failure To put in your mind that all mankind is a failure Para te convencer de que toda a humanidade é um fracasso But nobody knows But nobody knows Mas ninguém sabe What's gonna happen tomorrow What's gonna happen tomorrow O que vai acontecer amanhã We try not to show We try not to show Nós tentamos não demonstrar How frightened we are How frightened we are Como estamos apavorados If you love me, I'll protect you If you love me, I'll protect you Se você me permitir, vou te proteger However I can However I can Da maneira que eu puder You've got to believe You've got to believe Você tem que acreditar It'll be alright in the end It'll be alright in the end Que ficará tudo bem no final Fighting because we're so close Fighting because we're so close Brigando por sermos tão próximos There are times we punish those who we need the most There are times we punish those who we need the most Há momentos em que punimos a quem mais precisamos Though we can't wait for a saviour Though we can't wait for a saviour Não, não podemos esperar por um salvador Only got ourselves to blame for this behaviour Only got ourselves to blame for this behaviour Só temos nós mesmos para culpar por este comportamento And nobody knows And nobody knows Mas ninguém sabe What's gonna happen tomorrow What's gonna happen tomorrow O que vai acontecer amanhã We try not to show We try not to show Nós tentamos não demonstrar How frightened we are How frightened we are Como estamos apavorados Would seem lonely Would seem lonely Poderia parecer solitário, If you were the only If you were the only se você fosse a única star in the night? star in the night? estrela da noite You've got to believe You've got to believe Você tem que acreditar It'll be alright in the end It'll be alright in the end Que ficará tudo bem no final You've got to believe You've got to believe Você tem que acreditar It'll be alright again It'll be alright again Que ficará tudo bem novamente Time is a ribbon, a silent icy river (froze us all) Time is a ribbon, a silent icy river (froze us all) Tempo é uma tira, um rio frio silencioso (nos gelou tudo) Running deep, deep and fast Running deep, deep and fast Correndo profundamente, fundo e rapidamente Enough to get lost down in the flow Enough to get lost down in the flow Bastante para baixar perdido no fluxo Crashing around Crashing around Batendo ao redor These tiny lives mean everything These tiny lives mean everything Estas vidas minúsculas significam tudo And nobody knows And nobody knows Mas ninguém sabe What's gonna happen tomorrow What's gonna happen tomorrow O que vai acontecer amanhã So don't let go So don't let go Então não desista Now we've come this far Now we've come this far Agora que chegamos até aqui Hold my hand please Hold my hand please Agarre minha mão, por favor, Understand me Understand me Entenda You're never alone You're never alone Que nunca estamos sós We've got to believe We've got to believe Você tem que acreditar It'll be alright in the end It'll be alright in the end Que ficará tudo bem no final (Nobody knows) (Nobody knows) (Nimgue sabe) You've got to believe You've got to believe Você tem que acreditar It'll be alright my friend It'll be alright my friend Que ficará tudo bem, minha amiga Da, da, da, da Da, da, da, da Da, da ,da And yes we believe And yes we believe Você tem que acreditar It'll be alright again It'll be alright again Que ficará tudo bem novamente (Nobody knows) (Nobody knows) (Nimgue sabe)

Composição: Duran Duran





Mais tocadas

Ouvir Duran Duran Ouvir