×
Original Espanhol Corrigir

Hotel California

On a dark desert highway, cool wind in my hair On a dark desert highway, cool wind in my hair Numa estrada deserta, vento frio no meu cabelo Warm smell of colitas, rising up through the air Warm smell of colitas, rising up through the air Cheiro quente de baseado, subindo pelo ar Up ahead in the distance, I saw a shimmering light Up ahead in the distance, I saw a shimmering light Logo à frente, eu vi uma luz trêmula My head grew heavy and my sight grew dim My head grew heavy and my sight grew dim Minha cabeça pesou e minha vista embaçou I had to stop for the night I had to stop for the night Eu tive que parar para a noite There she stood in the doorway; There she stood in the doorway; Lá ela ficava na porta de entrada I heard the mission bell and I was thinking to myself, I heard the mission bell and I was thinking to myself, Eu ouvi o sino da recepção e pensei pra mim, 'This could be Heaven or this could be Hell' 'This could be Heaven or this could be Hell' Isto pode ser o paraíso ou pode ser o inferno' Then she lit up a candle and she showed me the way Then she lit up a candle and she showed me the way Então ela acendeu uma vela e me mostrou o caminho There were voices down the corridor, There were voices down the corridor, Havia vozes pelo corredor I thought I heard them say... I thought I heard them say... Eu pensei tê-las ouvido dizer... Welcome to the Hotel California Welcome to the Hotel California Bem vindo ao Hotel California Such a lovely place, such a lovely face Such a lovely place, such a lovely face Que lugar encantador, que rosto encantador Plenty of room at the Hotel California Plenty of room at the Hotel California Cheio de quartos no Hotel California Any time of year, you can find it here Any time of year, you can find it here Qualquer época do ano, você pode encontrar aqui Her mind is Tiffany-twisted, Her mind is Tiffany-twisted, A mente dela é depravada, she's got the Mercedes bends she's got the Mercedes bends ela tem um Mercedes-Benz She's got a lot of pretty, pretty boys, She's got a lot of pretty, pretty boys, Ela tem muitos belos, belos rapazes that she calls friends that she calls friends que chama de amigos How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. Como eles dançam no jardim, doce suor de verão Some dance to remember, some dance to forget Some dance to remember, some dance to forget Alguns dançam para relembrar, alguns dançam para esquecer So I called up the Captain, So I called up the Captain, Então eu chamei o capitão 'Please bring me my wine'. He said, 'Please bring me my wine'. He said, 'Por favor traga-me o vinho'. Ele disse, 'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine' 'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine' 'Nós não temos este espírito aqui desde 1969' And still those voices are calling from far away, And still those voices are calling from far away, E aquelas vozes continuam chamando, de bem longe, Wake you up in the middle of the night Wake you up in the middle of the night Acordando-te a meio da noite Just to hear them say... Just to hear them say... Só pra ouvi-las dizer.. Welcome to the Hotel California Welcome to the Hotel California Bem vindo ao Hotel California Such a lovely place, such a lovely face Such a lovely place, such a lovely face Que lugar encantador, que rosto encantador They're livin' it up at the Hotel California They're livin' it up at the Hotel California Eles vivem no Hotel California What a nice surprise, bring your alibis What a nice surprise, bring your alibis Que surpresa boa, traga seus álibis Mirrors on the ceiling, the pink champagne on ice Mirrors on the ceiling, the pink champagne on ice Espelhos no teto, champagne rosado no gelo And she said 'We are all just prisoners here, And she said 'We are all just prisoners here, E ela disse 'Nós somos todos prisioneiros aqui, of our own device' of our own device' do nosso próprio árdil' And in the master's chambers, And in the master's chambers, E nos aposentos do chefe They gathered for the feast They gathered for the feast Eles reuniram-se para o banquete They stab it with their steely knives, They stab it with their steely knives, Eles apunhalam-no com as suas facas de aço But they just can't kill the beast But they just can't kill the beast Mas eles não podem matar o monstro Last thing I remember, I was Last thing I remember, I was Ultima coisa de que me lembro, Eu estava Running for the door Running for the door Correndo para a porta I had to find the passage back I had to find the passage back Eu tinha de encontrar a passagem de volta To the place I was before To the place I was before Para o lugar onde eu estava antes 'Relax,' said the night man, 'Relax,' said the night man, 'Relaxa', disse o homem da noite, We are programmed to receive. We are programmed to receive. Nós estamos programados para receber You can checkout any time you like, You can checkout any time you like, but you can never leave! but you can never leave!

Composição: Don Felder/Glenn Frey/Don Henley





Mais tocadas

Ouvir Eagles Ouvir