×
Original Espanhol Corrigir

Been There, Done That

Conheço essa história,já passei por essa

I've been there, done that I've been there, done that Eu conheço essa história, já passei por essa Ooh-ooh Ooh-ooh Oooh-ooh (Yeah) been there, (yeah) done that (Yeah) been there, (yeah) done that (Sim) Já conheço essa história, (sim) já passei por essa (I've been there, done that) (I've been there, done that) (Eu já conheço essa história, já passei por essa) I gotta take some time I gotta take some time Preciso de um tempo Say what's on my mind Say what's on my mind Dizer o que tenho em mente Before I get too close to you Before I get too close to you Antes de me aproximar de você Cos I feel that I'm Cos I feel that I'm Porque sinto que eu About to cross the line About to cross the line Quase cruzo as linhas And there's no going back once I do And there's no going back once I do E não há volta uma vez que eu faça (So here's the key) (So here's the key) (Então aqui está a chave) You've ever thought of falling so deep? You've ever thought of falling so deep? Você chegou a pensar que eu me apaixonaria tanto? Am I pushing you out of your day Am I pushing you out of your day E estou te empurrando fora de seu dia (How do you feel) (How do you feel) (Como você se sente?) Gotta know your playing for keeps Gotta know your playing for keeps Preciso saber se você está brincando eternamente Boy I won't accept anything less Boy I won't accept anything less Porque garoto, eu não vou aceitar nada inferior Cos I've been there (been there) Cos I've been there (been there) porque eu conheço essa história Done that (done that) Done that (done that) Já passei por essa I don't wanna get hurt again, matter of fact I don't wanna get hurt again, matter of fact De fato, não quero me machucar novamente I refuse to (refuse to) I refuse to (refuse to) Me recuso a Go back (go back) Go back (go back) Voltar pra trás To half-hearted promises, simple as that To half-hearted promises, simple as that Com o coração partido e promessas simples assim (I've been there, done that) (I've been there, done that) (Eu conheço essa história, já passei por essa) Now I don't wanna rush Now I don't wanna rush Agora eu não quero pressa Get too into us Get too into us Entenda também que entre nós I need a little more from you I need a little more from you Preciso de um pouquinho mais de você And I don't mean to fuss And I don't mean to fuss Não quero parecer confusa But this is serious But this is serious Mas isso é sério And I hope that you feel that way too And I hope that you feel that way too E espero que você sinta assim também (So here's the key) (So here's the key) (Então aqui está a chave) You've ever thought of falling so deep? You've ever thought of falling so deep? Você chegou a pensar que eu me apaixonaria tanto? Boy the time has come to confess Boy the time has come to confess Garoto a hora de você confessar chegou (How do you feel) (How do you feel) (Como você sente) Gotta know your playing for keeps Gotta know your playing for keeps Preciso saber se você está brincando eternamente Cos I won't accept anything less Cos I won't accept anything less Porque não vou aceitar nada inferior Cos I've been there (been there) Cos I've been there (been there) Porque eu conheço essa história Done that (done that) Done that (done that) Já passei por essa I don't wanna get hurt again, matter of fact (don't wanna get hurt again) I don't wanna get hurt again, matter of fact (don't wanna get hurt again) De fato, não quero me machucar novamente I refuse to (refuse to) I refuse to (refuse to) Me recuso a Go back (go back) Go back (go back) Voltar pra trás To half-hearted promises, simple as that (to half-hearted promises, simple as that) To half-hearted promises, simple as that (to half-hearted promises, simple as that) Com o coração partido e promessas simples assim Cos I've been there (been there) Cos I've been there (been there) Porque eu conheço essa história Done that (done that) Done that (done that) Já passei por essa I don't wanna get hurt again, matter of fact (I don't wanna get hurt again, no no) I don't wanna get hurt again, matter of fact (I don't wanna get hurt again, no no) De fato, não quero me machucar novamente I refuse to (refuse to) I refuse to (refuse to) Me recuso a Go back (go back) Go back (go back) Voltar pra trás To half-hearted promises, simple as that (oooh, yeah-hey) To half-hearted promises, simple as that (oooh, yeah-hey) Com o coração partido e promessas simples assim Tell me straight cos I ain't gonna wait Tell me straight cos I ain't gonna wait Me diga francamente, porque não vou esperar For you to break my heart For you to break my heart Por você para quebrar meu coração I wanna hear it, say that you mean it I wanna hear it, say that you mean it Eu quero ouvir, dizer que você entendeu isso Before we go too far Before we go too far Antes de irmos muito longe Cos I've been there Cos I've been there Porque eu conheço essa história Done that (yeah-yeah) Done that (yeah-yeah) Já passei por essa I don't wanna get hurt again, matter of fact (matter of fact) I don't wanna get hurt again, matter of fact (matter of fact) De fato, não quero me machucar novamente I refuse to I refuse to Me recuso a Go back (go back) Go back (go back) Voltar pra trás To half-hearted promises, simple as that (I know you're playing for keeps) To half-hearted promises, simple as that (I know you're playing for keeps) Com o coração partido e promessas simples assim Cos I've been there (been there) Cos I've been there (been there) Porque eu conheço essa história Done that (done that) Done that (done that) Já passei por essa I don't wanna get hurt again, matter of fact (matter of fact) I don't wanna get hurt again, matter of fact (matter of fact) De fato, não quero me machucar novamente I refuse to (refuse to) I refuse to (refuse to) Me recuso a Go back (go back) Go back (go back) Voltar pra trás To half-hearted promises, simple as that (simple as, simple as that) To half-hearted promises, simple as that (simple as, simple as that) Com o coração partido e promessas simples assim Cos I've been there (been there) Cos I've been there (been there) Porque eu conheço essa história Done that (done that) Done that (done that) Já passei por essa I don't wanna get hurt again, matter of fact (no, no) I don't wanna get hurt again, matter of fact (no, no) De fato, não quero me machucar novamente I refuse to (refuse to) (I ain't goin back) I refuse to (refuse to) (I ain't goin back) Me recuso a Go back (go back) (I just ain't goin back) Go back (go back) (I just ain't goin back) Voltar pra trás To half-hearted promises To half-hearted promises Com o coração partido e promessas Simple as that Simple as that simples assim

Composição: Chris Braide/Emma Bunton/Andrew Frampton





Mais tocadas

Ouvir Emma Bunton Ouvir