Don't tell me you love me anymore Don't tell me you love me anymore Não me diga que me ama nunca mais Don't tell me unless you're good and sure Don't tell me unless you're good and sure Não me diga a menos que você esteja certo e confiante I can't control what my heart is feeling I can't control what my heart is feeling Não posso controlar o que meu coração está sentindo Want you here, but I need to believe in Want you here, but I need to believe in Quero você aqui, mas preciso acreditar Everything that you whisper in my ear Everything that you whisper in my ear Em tudo que você sussurrou em meu ouvido I'm making this real easy for you I'm making this real easy for you Eu estou facilitando para você You don't love me as much as I love you You don't love me as much as I love you Você não me ama tanto como eu te amo I'm gonna have to draw the line I'm gonna have to draw the line Terei que fechar a linha Don't tell me you love me anymore Don't tell me you love me anymore Não me diga que me ama nunca mais Don't tell me cos I don't need to know Don't tell me cos I don't need to know Não diga pois não preciso saber Don't tell me you love me anymore Don't tell me you love me anymore Não me diga que me ama nunca mais Don't tell me unless you're good and sure Don't tell me unless you're good and sure Não me diga a menos que você esteja certo e confiante What's the point of carrying on? What's the point of carrying on? Qual a razão para continuar? What's the point of pretending that my future What's the point of pretending that my future Qual a razão para fingir que meu futuro Is resting here with you? Is resting here with you? é ficar com você I'm not prepared to lie to myself for another day I'm not prepared to lie to myself for another day Não estou preparada para mentir à mim mesma mais uma vez And I don't want to hear it And I don't want to hear it E não quero ouvir isso I'd rather hear nothing from you at all I'd rather hear nothing from you at all Eu preferia não ter ouviro nada de você a té agora Don't tell me you love me anymore Don't tell me you love me anymore Não me diga que me ama nunca mais Don't tell me cos I don't need to know Don't tell me cos I don't need to know Não diga pois não preciso saber Don't tell me you love me anymore Don't tell me you love me anymore Não me diga que me ama nunca mais Don't tell me unless you're good and sure Don't tell me unless you're good and sure Não me diga a menos que você esteja certo e confiante Can't you see Can't you see Não entende That you never saw the best in me? That you never saw the best in me? que você nunca viu o melhor em mim How could you ever let me go? How could you ever let me go? Como pôde me deixar? Let me know, please Let me know, please Deixe-me saber, por favor Let me know Let me know deixe-me saber Don't tell me you love me anymore Don't tell me you love me anymore Não me diga que me ama nunca mais Don't tell me cos I don't need to know (oh-oh-oh-ooh) Don't tell me cos I don't need to know (oh-oh-oh-ooh) Não diga pois não preciso saber (oh-oh-oh-ooh) Don't tell me you love me anymore (don't say it) Don't tell me you love me anymore (don't say it) Não me diga que me ama nunca mais (não diga isso) Don't tell me unless you're good and sure Don't tell me unless you're good and sure Não me diga a menos que você esteja certo e confiante Don't tell me you love me anymore (don't say it) Don't tell me you love me anymore (don't say it) Não me diga que me ama nunca mais (não diga isso) Don't tell me cos I don't need to know (I really don't need to know) Don't tell me cos I don't need to know (I really don't need to know) Não diga pois não preciso saber (eu realmente não quero saber) Don't tell me you love me anymore (baby please) Don't tell me you love me anymore (baby please) Não me diga que me ama nunca mais (querido, por favor) Don't tell me unless you're good and sure (baby, please) Don't tell me unless you're good and sure (baby, please) Não me diga a menos que você esteja certo e confiante (querido, por favor) Don't tell me you love me Don't tell me you love me Não me diga que me ama Don't tell me you love me anymore Don't tell me you love me anymore Não me diga que me ama nunca mais [Repeat to fade] [Repeat to fade] [Repetir até enfraquecer]