I don't know why I don't know why No sé por qué You want to follow me tonight You want to follow me tonight ¿Quieres seguirme esta noche When in the rest of the world When in the rest of the world Cuando en el resto del mundo With you whom I've crossed and I've quarreled With you whom I've crossed and I've quarreled Con usted a quien me he cruzado y me he peleado Let's me down so Let's me down so Permítanme de abajo para For a thousand reasons that I know For a thousand reasons that I know Por mil razones, que yo sepa To share forever the unrest To share forever the unrest Para compartir para siempre los disturbios With all the demons I possess With all the demons I possess Con todos los demonios que poseen Beneath the silver moon Beneath the silver moon Debajo de la luna de plata Maybe you were right Maybe you were right Tal vez tenían razón But baby I was lonely But baby I was lonely Pero el bebé estaba solo I don't want to fight I don't want to fight Yo no quiero pelear I'm tired of being sorry I'm tired of being sorry Estoy cansado de ser lo siento Chandler and Van Nuys Chandler and Van Nuys Chandler y Van Nuys With all the vampires and their brides With all the vampires and their brides Con todos los vampiros y sus novias We're all bloodless and blind We're all bloodless and blind Estamos todos sin derramamiento de sangre y ciega And longing for a life And longing for a life Y el anhelo de una vida Beyond the silver moon Beyond the silver moon Más allá de la luna de plata Maybe you were right Maybe you were right Tal vez tenían razón But baby I was lonely But baby I was lonely Pero el bebé estaba solo I don't want to fight I don't want to fight Yo no quiero pelear I'm tired of being sorry I'm tired of being sorry Estoy cansado de ser lo siento I'm standing in the street I'm standing in the street Estoy de pie en la calle Crying out for you Crying out for you Pidiendo a gritos que No one sees me No one sees me Nadie me ve But the silver moon But the silver moon Pero la luna de plata So far away – so outer space So far away – so outer space Tan lejos - el espacio exterior para I've trashed myself – I've lost my way I've trashed myself – I've lost my way Me he destrozado - He perdido mi camino I've got to get to you got to get to you I've got to get to you got to get to you Tengo que llegar a lo que tienes que llegar a ti Maybe you were right Maybe you were right Tal vez tenían razón But baby I was lonely But baby I was lonely Pero el bebé estaba solo I don't want to fight I don't want to fight Yo no quiero pelear I'm tired of being sorry I'm tired of being sorry Estoy cansado de ser lo siento I'm standing in the street I'm standing in the street Estoy de pie en la calle Crying out for you Crying out for you Pidiendo a gritos que No one sees me No one sees me Nadie me ve But the silver moon But the silver moon Pero la luna de plata (lalalala till end) (lalalala till end) (lalalala hasta el final) Maybe you were right Maybe you were right Tal vez tenían razón But baby I was lonely But baby I was lonely Pero el bebé estaba solo I don't want to fight I don't want to fight Yo no quiero pelear I'm tired of being sorry I'm tired of being sorry Estoy cansado de ser lo siento I'm standing in the street I'm standing in the street Estoy de pie en la calle Crying out for you Crying out for you Pidiendo a gritos que No one sees me No one sees me Nadie me ve But the silver moon But the silver moon Pero la luna de plata